Таинственное путешествие гомера: El Viaje Misterioso de Nuestro Jomer (The Mysterious Voyage of Homer) / Симпсоны онлайн

Сезон 34 — Смотреть онлайн Симпсоны в HD


Он только и делает что лежит как безработный.

Эпизод 103

Всего 75203 юзера

Эрик Картманез
Рейтинг
30.49
Статус
Прихожанин
Денис Маслов
Рейтинг
3
Статус
Прихожанин
Рыба
Рейтинг
2.4
Статус
Прихожанин
Шелли МакКормик
Рейтинг
1.65
Статус
Прихожанин
Антитролль
Рейтинг
1.
51
Статус
Прихожанин

вчера, 21:10 Но с самой древности, в наш даже век,Не так ли дерзко человекО воле судит Провиденья,В безумной слепоте своей,Не ведая его ни цели, ни путей?И. А. Крылов

Анонимус

вчера, 10:02 очередная серия про грязных извращенцев-глиномесов(((  а сколько здесь в комментариях гомосеков. ужас, куда катится мир. долбить мужика в говённyю клоаку у многих это уже стало нормой🤮🤮🤮

Анонимус

14.04.2023 20:30 Почему миссис гомер Симпсон? В сша так принято?

Анонимус

34 17 Пин Гал
Некто из прошлого Мардж возвращается для подготовки ее к турниру по боулингу.
34 16 Враждебное место Кирка
Отец Милхауса, Кирк, объявляет Крестовый поход против школьной программы после урока истории.
Гомер это использует ради развлечения.
34 15 Бартлесс
Выходка Барта приводит к хаосу в школе Спрингфилда, Мардж и Гомер мечтают о мире без Барта.
34 14 Карл Карлсон снова в деле
Карл влюбляется в красивую чернокожую женщину и изучает свои корни, которые переплетаются с таинственной пряжкой родео.
34 13 Множественные Святые Спрингфилда
Когда у Неда Фландерса наступают тяжелые времена, Жирный Тони делает ему предложение, от которого тот не может отказаться.
34 12 Моя жизнь как влог
В серии рек YouTube показывается история взлета и падения видеоблога семьи Симпсонов.
34 11 Топ Гун
Мо обучает Нельсона хоккею в роли агрессивного нападающего.
34 10 Игра изменилась
Барт находит баг в игре,дающий хорошую выгоду. Он втягивает в аферу и директора Скиннера. А Мардж и Мэгги открывают для себя рай.
34 09 Когда Нельсон встретил Лизу
Будущая история самой необычной пары Спрингфилда.
34 08 Сводный брат с той же планеты
Гомер негодует, когда дедушка становится любящим отчимом для чудокватого маленького сына своей подруги. А Лиза и Барт устраивают настоящую пижамную вечеринку.
34 07 От пива до отцовства
Гомер становится героем для дочери Даффмана, но путешествие угрожает разоблачить ужасное воспитание Гомера.
34 06 Домик ужасов на дереве XXXIII
Пукадук: пародия на Бабадук 2014-го. Томи смерти: пародия на Тетрадь смерти. А также нарушится главное правило Мэтта Гроунинга: Симпсоны не должны знать, что они на шоу.
34 05 Не Оно
Полнометражная пародия на фильм «Оно» в стиле «Маленький домик ужасов на дереве» с клоуном Красти в главной роли.
34 04 Король милоты
Мардж нанята сопродюсером в Шоу Красти, но ее воодушевление проходит, когда она понимает какой это кошмар.
34 03 Лиза бойскаут
Барт и Лиза обещают «перещеголять» друг друга на ежегодном слете скаутов.
34 02 Одна сердитая Лиза
Лизу становится присяжной, а Мардж одержима своим велотренажером.
34 01 Черепаха Хабеас
Гомер усомнился в собственном интеллекте и создает интернет-группу, посвященную разгадке тайны исчезновения черепахи из зоопарка Спрингфилда, но обнаруживает нечто гораздо более зловещее.
`

названия эпизодов, даты выхода серий, смотреть трейлеры, актеры, кадры со съемок сериала – Афиша-Сериалы

8 сезон,25 эпизодов

The Simpsons, 1989 – …

Выбор «Афиши»

8.7

О сериале В ролях Сезоны (33)Отзывы (4)Похожие

Все сезоны

 

12345679101112131415161718192021222324252627282930313233Спецматериалы

1996, 25 эпизодов

Актеры сезонаДэн Кастелланета, Джули Кавнер, Nancy Cartwright, Ирдли Смит, Хэнк Азария,

  • Эпизоды

     25
  • 1. Домик ужасов 7

    Treehouse of Horror VII

    27 октября 1996

  • 2. Ты можешь переехать только дважды

    You Only Move Twice

    3 ноября 1996

  • 3. Непадающий Гомер

    The Homer They Fall

    10 ноября 1996

  • 4. Бёрнс, сын Бёрнса

    Burns, Baby Burns

    17 ноября 1996

  • 5. Барт после наступления темноты

    Bart After Dark

    24 ноября 1996

  • 6.

    Милхаус разделённый

    A Milhouse Divided

    1 декабря 1996

  • 7. Свидание Лизы с глупостью

    Lisa’s Date with Density

    15 декабря 1996

  • 8. Ураган Недди

    Hurricane Neddy

    29 декабря 1996

  • 9. Таинственное путешествие Гомера

    El Viaje Misterioso de Nuestro Jomer (The Mysterious Voyage of Homer)

    5 января 1997

  • 10. Спрингфилдские материалы

    The Springfield Files

    12 января 1997

  • 11. Запутанный мир Мардж Симпсон

    The Twisted World of Marge Simpson

    19 января 1997

  • 12. Гора безумия

    Mountain of Madness

    2 февраля 1997

  • 13. Шери Боббинс

    Simpsoncalifragilisticexpiala(Annoyed Grunt)cious

    7 февраля 1997

  • 14. Шоу Щекотки и Царапки, и Лайки

    The Itchy & Scratchy & Poochie Show

    9 февраля 1997

  • 15. Фобия Гомера

    Homer’s Phobia

    16 февраля 1997

  • 16.

    Брат из другого сериала

    Brother from Another Series

    23 февраля 1997

  • 17. Моя сестра, моя нянька

    My Sister, My Sitter

    2 марта 1997

  • 18. Гомер против восемнадцатой поправки

    Homer vs. the Eighteenth Amendment

    16 марта 1997

  • 19. Начальная школа конфиденциально

    Grade School Confidential

    6 апреля 1997

  • 20. Собачий бунт

    The Canine Mutiny

    13 апреля 1997

  • 21. Старик и Лиза

    The Old Man and the Lisa

    20 апреля 1997

  • 22. Мы верим в Мардж

    In Marge We Trust

    27 апреля 1997

  • 23. Враг Гомера

    Homer’s Enemy

    4 мая 1997

  • 24. Раскрутка второстепенных персонажей

    The Simpsons Spin-Off Showcase

    11 мая 1997

  • 25. Секретная война Лизы Симпсон

    The Secret War of Lisa Simpson

    18 мая 1997

ПредыдущийСледующий

Подборки «Афиши»

 

лучших сериалов всех времен по версии Rolling Stone

самых смешных комедийных сериалов

Бесконечность не предел: самые долгоживущие сериалы из ныне идущих

Уходи и дверь закрой: 12 сериалов, которые шли слишком долго

Мероприятия

 

Создайте уникальную страницу своего события на «Афише»

Это возможность рассказать о нем многомиллионной аудитории и увеличить посещаемость

  • Абакан,
  • Азов,
  • Альметьевск,
  • Ангарск,
  • Арзамас,
  • Армавир,
  • Артем,
  • Архангельск,
  • Астрахань,
  • Ачинск,
  • Балаково,
  • Балашиха,
  • Балашов,
  • Барнаул,
  • Батайск,
  • Белгород,
  • Белорецк,
  • Белореченск,
  • Бердск,
  • Березники,
  • Бийск,
  • Благовещенск,
  • Братск,
  • Брянск,
  • Бугульма,
  • Бугуруслан,
  • Бузулук,
  • Великий Новгород,
  • Верхняя Пышма,
  • Видное,
  • Владивосток,
  • Владикавказ,
  • Владимир,
  • Волгоград,
  • Волгодонск,
  • Волжский,
  • Вологда,
  • Вольск,
  • Воронеж,
  • Воскресенск,
  • Всеволожск,
  • Выборг,
  • Гатчина,
  • Геленджик,
  • Горно-Алтайск,
  • Грозный,
  • Губкин,
  • Гудермес,
  • Дербент,
  • Дзержинск,
  • Димитровград,
  • Дмитров,
  • Долгопрудный,
  • Домодедово,
  • Дубна,
  • Евпатория,
  • Екатеринбург,
  • Елец,
  • Ессентуки,
  • Железногорск (Красноярск),
  • Жуковский,
  • Зарайск,
  • Заречный,
  • Звенигород,
  • Зеленогорск,
  • Зеленоград,
  • Златоуст,
  • Иваново,
  • Ивантеевка,
  • Ижевск,
  • Иркутск,
  • Искитим,
  • Истра,
  • Йошкар-Ола,
  • Казань,
  • Калининград,
  • Калуга,
  • Каменск-Уральский,
  • Камышин,
  • Каспийск,
  • Кемерово,
  • Кингисепп,
  • Кириши,
  • Киров,
  • Кисловодск,
  • Клин,
  • Клинцы,
  • Ковров,
  • Коломна,
  • Колпино,
  • Комсомольск-на-Амуре,
  • Копейск,
  • Королев,
  • Коряжма,
  • Кострома,
  • Красногорск,
  • Краснодар,
  • Краснознаменск,
  • Красноярск,
  • Кронштадт,
  • Кстово,
  • Кубинка,
  • Кузнецк,
  • Курган,
  • Курганинск,
  • Курск,
  • Лесной,
  • Лесной Городок,
  • Липецк,
  • Лобня,
  • Лодейное Поле,
  • Ломоносов,
  • Луховицы,
  • Лысьва,
  • Лыткарино,
  • Люберцы,
  • Магадан,
  • Магнитогорск,
  • Майкоп,
  • Махачкала,
  • Миасс,
  • Можайск,
  • Московский,
  • Мурманск,
  • Муром,
  • Мценск,
  • Мытищи,
  • Набережные Челны,
  • Назрань,
  • Нальчик,
  • Наро-Фоминск,
  • Находка,
  • Невинномысск,
  • Нефтекамск,
  • Нефтеюганск,
  • Нижневартовск,
  • Нижнекамск,
  • Нижний Новгород,
  • Нижний Тагил,
  • Новоалтайск,
  • Новокузнецк,
  • Новокуйбышевск,
  • Новомосковск,
  • Новороссийск,
  • Новосибирск,
  • Новоуральск,
  • Новочебоксарск,
  • Новошахтинск,
  • Новый Уренгой,
  • Ногинск,
  • Норильск,
  • Ноябрьск,
  • Нягань,
  • Обнинск,
  • Одинцово,
  • Озерск,
  • Озеры,
  • Октябрьский,
  • Омск,
  • Орел,
  • Оренбург,
  • Орехово-Зуево,
  • Орск,
  • Павлово,
  • Павловский Посад,
  • Пенза,
  • Первоуральск,
  • Пермь,
  • Петергоф,
  • Петрозаводск,
  • Петропавловск-Камчатский,
  • Подольск,
  • Прокопьевск,
  • Псков,
  • Пушкин,
  • Пушкино,
  • Пятигорск,
  • Раменское,
  • Ревда,
  • Реутов,
  • Ростов-на-Дону,
  • Рубцовск,
  • Руза,
  • Рыбинск,
  • Рязань,
  • Салават,
  • Салехард,
  • Самара,
  • Саранск,
  • Саратов,
  • Саров,
  • Севастополь,
  • Северодвинск,
  • Североморск,
  • Северск,
  • Сергиев Посад,
  • Серпухов,
  • Сестрорецк,
  • Симферополь,
  • Смоленск,
  • Сокол,
  • Солнечногорск,
  • Сосновый Бор,
  • Сочи,
  • Спасск-Дальний,
  • Ставрополь,
  • Старый Оскол,
  • Стерлитамак,
  • Ступино,
  • Сургут,
  • Сызрань,
  • Сыктывкар,
  • Таганрог,
  • Тамбов,
  • Тверь,
  • Тихвин,
  • Тольятти,
  • Томск,
  • Туапсе,
  • Тула,
  • Тюмень,
  • Улан-Удэ,
  • Ульяновск,
  • Уссурийск,
  • Усть-Илимск,
  • Уфа,
  • Феодосия,
  • Фрязино,
  • Хабаровск,
  • Ханты-Мансийск,
  • Химки,
  • Чебоксары,
  • Челябинск,
  • Череповец,
  • Черкесск,
  • Чехов,
  • Чита,
  • Шахты,
  • Щелково,
  • Электросталь,
  • Элиста,
  • Энгельс,
  • Южно-Сахалинск,
  • Якутск,
  • Ялта,
  • Ярославль

«The Simpsons» El Viaje Misterioso de Nuestro Jomer (TV Episode 1997)

The Simpsons

S8. E9

All episodesAll

  • Cast & crew
  • User reviews
  • Trivia

IMDbPro

  • Episode aired Jan 5, 1997
  • TV-14
  • 30M

RATE говорящий койот, призывающий его найти свою вторую половинку. После того, как Гомер съел безумный перец в ресторане чили, у Гомера возникает галлюцинация говорящего койота, призывающего его найти свою вторую половинку. галлюцинация говорящего койота, побуждающая его найти свою вторую половинку.

  • Director
    • Jim Reardon
  • Writers
    • Matt Groening
    • James L. Brooks
    • Sam Simon
  • Stars
    • Dan Castellaneta
    • Julie Kavner
    • Nancy Cartwright
  • See производство, кассовые сборы и информация о компании
  • Фотографии

    Лучшие актеры

    Дэн Кастелланета

    • Гомер Симпсон
    • (голос)

    Julie Kavner

    • Marge Simpson
    • (voice)

    Nancy Cartwright

    • Bart Simpson
    • (voice)

    Yeardley Smith

    • Lisa Simpson
    • (voice)

    Hank Azaria

    • Moe Szyslak
    • (голос)

    Гарри Ширер

    • 0013

      Johnny Cash

      • Coyote
      • (voice)

      Maggie Roswell

      • Helen Lovejoy
      • (voice)
      • Director
        • Jim Reardon
      • Writers
        • Matt Groening
        • James L Брукс
        • Сэм Саймон
      • Все актеры и съемочная группа
      • Производство, кассовые сборы и многое другое на IMDbPro

      Сюжетная линия

      Знаете ли вы,

      • Общая информация

        Пробуждение Гомера на поле для гольфа было отсылкой к тому, что случилось с другом продюсеров, который потерял сознание и очнулся на поле для гольфа. Ему пришлось купить карту в 7-Eleven, чтобы узнать, где он находится. Он обнаружил, что находится не только в другом городе, но и в другом штате. Затем ему пришлось пройти несколько миль, чтобы вернуться к дому своего друга, который был последним местом, которое он помнил прошлой ночью.

      • Цитаты

        Барт Симпсон: [видит силуэт Гомера на фоне залитого прожекторами неба] Эй, смотри, это папа?

        Лиза Симпсон: Либо так, либо Бэтмен действительно распустился.

      • Соединения

        Показаны в Watchmojo: 10 лучших гостевых звезд на «The Simpsons» (WHO Play Percies) (2017)

      Обзоры пользователей10

      Обзор

      .

      Один из моих самых любимых эпизодов! Начинается нормально, когда Мардж не хочет, чтобы Гомер знал о ежегодном приготовлении чили, и все становится немного странным после того, как они туда добираются, что мне больше всего нравится в этом. Такой триповый и дает мне такие славные вибрации!

      Полезно • 8

      1

      • UniqueParticle
      • Jun 26, 2020

      Top Picks

      Подпишите по цене и списку для наблюдения за персонализированными рекомендациями

      . , 1997 (США)

  • Страна происхождения
    • США
  • Официальные сайты
    • FOX
    • Официальный Facebook
  • Язык
    • Английский
  • Места съемок
  • Производственные компании
    • Gracie Films
    • 20th Century Fox Television
    • 20th Century Television
  • See Company At At Imdbper Television
  • . Время работы

    30 минут

  • Цвет
  • Микширование звука
  • Соотношение сторон
    • 1,33 : 1
  • Новости по теме

    Внесите свой вклад в эту страницу

    Предложите отредактировать или добавить отсутствующий контент

    Top Gap

    Каков план сюжета на испанском языке для El Viaje Misterioso de Nuestro Jomer (1997)?

    Ответить

    Еще для изучения

    Недавно просмотренные

    У вас нет недавно просмотренных страниц

    Симпсоны S8E9 «El Viaje Misterioso de Nuestro Jomer (Таинственное путешествие Гомера)» / Резюме

    http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/recap/thesimpsonss8e9elviajemisteriosodenuestrojomer

    Следующий

    Перейти к

    Исходная дата выхода в эфир: 05. 01.1997 (выпущено в 1996 году)

    Производственный код: 3F24

    Мардж неохотно ведет Гомера на городскую закусочную чили на том основании, что Гомер не пьет и сделать себя ослом, как он сделал в прошлом году. Однако в этом году у Шефа Виггама есть секретный ингредиент, чтобы победить проницательные вкусовые рецепторы Гомера во время конкурса чили: гватемальский безумный перец, из-за которого Гомер сходит с ума… приглашенной звездой Джонни Кэшем), чтобы найти свою вторую половинку.

    Этот эпизод будет воссоздан как уровень в LEGO Dimensions 18 лет спустя, хотя и сильно изменен.

    • 2D-визуализация, 3D-эффекты: бабочка в галлюцинациях Гомера была создана с помощью компьютерной 3D-анимации.
    • Acid-Trip Dimension: Гомер попадает в одно из них в галлюцинации после употребления противного перца чили.
    • Adventures in Comaland: Подразумевается, что Гомер галлюцинировал все, что лежал без сознания на улице всю ночь.
    • AI-аббревиатура: EARL, сокращение от «Электронный автоматический роботизированный маяк».
    • Идиотизм, вызванный алкоголем: В сцене воспоминаний Гомер, выпив слишком много пива во время приготовления чили, решает снять всю одежду, забраться в автомат по производству сладкой ваты и притвориться «пухлым розовым облаком». »
    • Альфа-сучка: Хелен Лавджой. Она издевается над доверием Мардж к Гомеру, а позже сплетничает о его поведении на фестивале с Мардж, не зная и не заботясь о том, что он находился под воздействием крепких перцев, заставляя Мардж поверить в то, что он нарушил данное ей обещание и в конечном итоге был ужасно пьян. на фестивале, вызывая трения между ними двумя.
    • Неоднозначно Би: В поисках своей родственной души (после того, как он подумал, что Мардж не его из-за ссоры) Гомера, кажется, не волнует, какого пола его родственная душа, даже ища среди своих друзей-мужчин (которые считают его только друг).
    • Анимация: некоторые сцены с галлюцинациями анимированы более плавно, чем в сериале. Вероятно, это связано с тем, что Дэвид Сильверман лично наблюдал за их анимацией, а не отправлял их в южнокорейские студии, которые обычно занимались сериалом, поскольку он хотел убедиться, что они выглядели именно так, как он себе представлял.
    • Яблоко раздора: Мардж злится на Гомера, потому что Хелен Лавджой заставила ее думать, что он намеренно напился, а не споткнулся о перец.
    • Armor-Piercing Вопрос: После того, как Койот объяснит Гомеру, что родственная душа — это тот, с кем он разделяет невысказанную и глубокую связь.

      Гомер: Ну, это Мардж. Большое дело. Великий духовный поиск, волки! Моя родственная душа — Мардж!
      Койот: Это?

    • Art Shift: один из самых известных в Симпсоны история, когда Гомеру галлюцинирует оказаться в каком-то фантастическом мире. Как сообщается, Дэвид Сильверман сам сделал анимацию этого эпизода, а не отдал ее на аутсорсинг в Корею, как обычно, чтобы получить именно тот вид, который он хотел.
    • Ой, смотрите! Они действительно любят друг друга: Гомер и Мардж в конце концов помирились.
    • Badass Baritone: голос Джонни Кэша для койота.
    • Приманка-и-подмена: Гомер лежит на диване и сетует на то, что считал Мардж своей родственной душой, но теперь он не знает, есть ли у него родственная душа, не говоря уже о том, Мардж ли это. Нас заставляют предположить, что он разговаривает с психиатром… пока изображение не расширяется, чтобы показать, что он лежит на кушетке в мебельном магазине и разговаривает с продавцом.
    • Пародия на Бэтмена: силуэт Гомера проецируется в свете маяка, из-за чего Барт и Лиза видят в нем что-то похожее на сигнал летучей мыши. Что, конечно же, приводит к…
    • Летучая мышь Сигнал:
      • Подделка, когда Гомер стоит перед маяком.

        [Барт и Лиза стоят у раковины в ванной, чистят зубы, когда Барт видит в окне силуэт Гомера]
        Барт: Эй, смотри! Это папа?
        Лиза: [смотрит] Либо так, либо Бэтмен действительно распустился.

      • Позже в последнем кадре эпизода появляется силуэт целующихся Мардж и Гомера.
    • Птицы одного пера: Гомер приходит к выводу, что ему и Мардж не суждено быть вместе, когда он понимает, что у них мало общего. Однако Мардж доказывает, что он ошибался, когда находит его на маяке из-за того, что так хорошо его знает.
    • Пробел: На вершине пирамиды Гомер видит сзади то, что он принимает за Мардж, и бежит к ней, но когда он обходит фигуру, выясняется, что у нее нет лица, только ее зад вокруг.
    • Пылающий Адский Соус Адского Пламени: Безжалостный Острый Перец Кецальсакатенанго, также известный как Гватемальский Перец Безумия. Они «выращены глубоко в первобытных джунглях обитателями гватемальской психиатрической больницы». Гомеру приходится покрывать рот и пищевод лаком, чтобы съесть один, затем он съедает больше и временно сходит с ума от их остроты.
    • Непрерывность Кивок: Койот снова появляется в эпизоде ​​»Вспышка и смятение» во время одной из галлюцинаций Мардж.
    • Кляп на диване: Мардж, Барт, Лиза и Мэгги прыгают с парашютом на диван. Гомер с криком спускается вниз и приземляется лицом вниз с нераскрытого парашюта.
    • Танцевальная вечеринка Концовка: В конце город собирается, чтобы потанцевать, собирая потерянную партию коротких шорт, как в песне «Кто носит короткие шорты?» игры.
    • Департамент резервирования Департамент: Выдуманная аббревиатура E lectronic A utomatic R obotic L маяк — все роботы автоматические, а неэлектронные роботы, хотя технически и возможны, безнадежно устарели.
    • Ненормальная анимация: последовательность галлюцинаторных снов Гомера из-за эффектов употребления чили и свечного воска предлагает аниматорам много возможностей продемонстрировать сюрреалистические анимационные последовательности. Дэвид Сильверман настоял на том, чтобы анимировать этот эпизод собственными силами вместо того, чтобы обычно отдавать его на аутсорсинг в Корею, чтобы убедиться, что все получилось именно так, как он хотел.
    • Кислотная последовательность Диснея: галлюцинация Гомера.
    • Действия в Волшебнике: Пародия, когда Гомер просыпается, оказывается на поле для гольфа и начинает отождествлять элементы своего видения с мирскими объектами.

      Гомер: Может быть, пустыня была просто песчаной ловушкой. О, и я держу пари, что эта сумасшедшая пирамида была просто профессиональным магазином. А тот говорящий койот был всего лишь говорящей собакой.
      Говорящая собака: Привет, Гомер. Найдите свою вторую половинку.
      Гомер: Эй, подождите! Нет такой вещи, как говорящая собака!
      [собачий лай]
      Гомер: Чёрт возьми!

    • The Dreaded: На фестивале чили язык Гомера не имеет себе равных в способности пробовать острый перец чили. Insanity Pepper сам по себе ужасен среди специй:

      Шеф Виггам : Безжалостный перец Кетцльзакатененго, выращенный глубоко в первобытных джунглях обитателями гватемальской психиатрической больницы.

    • Последовательность сновидений: сначала галлюцинация Гомера близка к кошмару, с множеством пугающих образов. Через некоторое время он начинает привыкать к этому, и это становится больше похоже на обычный сон.
    • Эннио Морриконе стилизация: краткая музыкальная цитата из саундтрека «Хороший, плохой, злой» слышна, когда Гомер подходит к прилавку с чили в позе задиры.
    • Стандарты есть у всех: Ральф Виггам предупреждает Гомера, что тот случайно выпьет горячий воск из свечи. Кроме того, даже преподобный Лавджой, кажется, сыт по горло стервозным характером своей жены в этом эпизоде.
    • Ложная родственная душа: Гомер предполагает, что Мардж не его настоящая родственная душа, но в конце концов оказывается, что он ошибается.
    • Огнедышащая закусочная: Одно прикосновение перца Quetzlzacatenego заставляет язык Гомера испускать дым. Позже вызывается, когда толпа наблюдает, как Гомер глотает перец чили.

      Д-р Хибберт: По всей медицинской логике у него из ушей должен идти пар.
      Красти: Его уши, если повезет!

    • Предрешенный вывод: родственная душа Гомера — Мардж. Постарайтесь сдержать свое удивление. Сценаристы признали, что вывод был очевиден, но цель этой истории — увидеть, как Гомер борется, и осознать это, а не просто принимать это как должное.
    • Freudian Couch: пародируется, когда Гомер говорит о своих проблемах, лежа на диване… который оказывается в мебельном магазине.

      Продавец: Это… действительно выходит за рамки моей подготовки продавца мебели, сэр. А теперь, если ты не хочешь диван, мне придется попросить тебя уйти.

    • Дружелюбный враг: хотя в хорошие дни Гомер не любит общаться с Недом, если он может избежать этого, Нед был первым, к кому Гомер обратился за помощью, когда острые перцы начали сводить его мозг с ума. Сам Нед выглядел весьма обеспокоенным, когда Гомер с криком убежал после первой галлюцинации.
    • Забавы с акронимами: Эрл, которого Гомер считает одиноким смотрителем маяка, на самом деле представляет собой маячную систему под названием E. A.R.L., сокращение от Electronic Automatic Robotic Lighthouse.
    • Пушистое напоминание: Гомер встречает своего духовного наставника, говорящего «Космического койота», который объясняет Гомеру, что он должен отправиться на поиски своей второй половинки. Примерно через минуту, когда разговор становится серьезным и интеллектуальным, койот неожиданно начинает агрессивно грызть Гомеру лодыжку. Гомер пинает его и говорит: «Эй! Прекрати!» на что койот отвечает: «Извините, я койот».
    • Наркотик с рейтингом G: Гватемальский перец безумия, который дал Гомеру опыт, похожий на путешествие с пейотом. На самом деле это «Правда на телевидении», поскольку достаточно острая пища действительно может вызывать галлюцинации.
    • Гей-ковбой: Смитерс появляется на фестивале чили в розово-белом ковбойском костюме с неоновой вывеской на спине с надписью «Горячие ночи в Нэшвилле».
    • Беспричинный испанский: Название эпизода. Как ни странно, английский перевод в скобках игнорирует ласкательное использование «nuestro» («наш») перед именем Гомера. Его имя также передано неправильно — по-испански Гомера (писателя) зовут «Гомеро» с молчаливой «Х». Латиноамериканский испанский дубляж The Simpsons использует эту версию имени, и хотя его имя произносится аналогично тому, как оно написано в названии в европейском переводе на испанский язык, оно по-прежнему пишется так же, как и на английском языке.
    • Гетеросексуальные партнеры по жизни: Гомер пытается найти родственную душу в своих собутыльниках, но они говорят ему обратное:

      Гомер: Эй, Барни! Вторая половинка! Позволь мне купить тебе пива.
      Барни: Хорошо, но я не твоя родственная душа. Я действительно больше приятель.
      Гомер: Ну, а ты, Ленни?
      Ленни: Я дружок.
      Гомер: Карл?
      Карл: Я бы сказал знакомый.
      [камера показывает других посетителей]
      Ларри: Коллега.
      Сэм: Сочувствующий.
      Человек-шмель: Compadre.
      Kearney: Associate.
      Доктор Хибберт: Современник.
      Мо: Я доброжелатель, в этом я не желаю вам никакого конкретного зла.

    • Точка Надежды: Гомер собирался бросить поиски своей второй половинки, пока не увидит маяк, которым управляет «Эрл». Гомер входит внутрь, думая, что «Эрл», должно быть, одинок, но обнаруживает, что «Эрл» на самом деле «ЭРЛ», «Электронный автоматический роботизированный маяк».
    • Лицемер: Шеф Виггам и все остальные на кухне смеются над Гомером после того, как чили Виггама слишком много для него, несмотря на то, что по этой логике ни один из из них не смог бы съесть чили, если бы кто-то такой крепкий, как Гомер, мог’ т справиться с этим.
    • Логика безумного тролля: перец чили, который Шеф Виггам дает Гомеру, слишком острый, чтобы его съел даже он. Он решает покрыть язык свечным воском, и это оказывается эффективным. К сожалению, явная острота перца и проглоченного воска бросает Гомера в грибную самбу.
    • Ирония: Тот, кто помогает Гомеру съесть перец чили Виггама, не кто иной, как его собственный сын Ральф.
    • Карма Гудини: Шеф Виггам. Он издевается над Гомером за то, что он считает перец чили (сделанный из перца безумия) слишком острым, что приводит к тому, что Гомер заставляет себя съесть их, что вызывает его галлюцинацию и запускает основной сюжет. Тем не менее, в комиксах Виггам в конечном итоге получает возмездие, см. Эпизод сиквела.
    • Laughing Mad: Вырубив свет в маяке, Гомер ненадолго безумно хихикает про себя.
    • Односторонняя дихотомия: Барт и Лиза видят силуэт Гомера с маяка.

      Барт: Эй, смотри! Это папа?
      Лиза: Либо так, либо Бэтмен действительно распустился.

    • Детали любви: когда Гомер опасается, что Мардж может не быть его родственной душой, он успокаивается, когда ей удается выследить его, используя все, что она знает о нем:

      «Ну, я был уверен, что вы пойдете пешком, потому что вы всегда говорите, что общественный транспорт — для неудачников. И я был уверен, что вы пойдете на запад, потому что Спрингфилд спускается в эту сторону. А потом я увидел маяк и вспомнил, как вы люблю мигающие огоньки, как на вафельнице».

    • Волшебный коренной американец: Несмотря на отсутствие настоящих коренных американцев, страна грез имеет отчетливое оазисамериканское ощущение.
    • Может быть, магия, может быть, обыденность: извращено. Мало того, что Гомер находит рациональные копии после того, как он возвращается из сна (не говоря уже о коротко говорящей собаке), но единственный раз, когда он снова слышит Космического Койота, он завершается словами: «Это просто твое воспоминание. Я не могу дать тебе ничего нового». информация.»
    • Mayincatec: The Merciless Peppers выращивают в районе Гватемалы, который звучит как ацтеки (а не как майя), а в мире духов есть пирамида майя, несмотря на то, что в остальном он основан на мексиканско-американской границе.
    • Гендерный контраст Марса и Венеры: Упоминается в обратном порядке ближе к концу.

      Гомер: Ух ты, Мардж, ты действительно меня понимаешь. Видишь ли, я думала, что мы не родственные души, потому что…

      Мардж: …мы поссорились?

      Гомер: Верно, и нам не нравятся одни и те же вещи. Как будто ты с Венеры…

      Мардж: …и ты с Марса.

      Гомер: О, конечно, дай мне ту, что со всеми монстрами.

    • Непонятый одиночка с золотым сердцем: вызвано. Гомер думает, что одинокий оператор маяка может быть его родственной душой, но обнаруживает, что это автоматизированная система маяка.
    • Грибная самба: Съев немного «Беспощадного перца Кецалакатенанго» в ресторане чили, у Гомера начинаются дикие галлюцинации (которые Мардж ошибочно принимает за то, что Гомер нарушает свое обещание напиться) и отправляется в путешествие, чтобы найти свою вторую половинку.

      Гомер : Чувак, это безумие. Я надеюсь, что я не нанес ущерб своему мозгу.

    • Мои инстинкты проявляются: Койот начинает кусать Гомера за ногу после того, как только что дал ему мудрую информацию. Гомер пинает его, затем койот извиняется, утверждая, что он — это койот.
    • Кошмарное лицо: в этом эпизоде ​​их довольно много, и все они вызваны галлюцинациями Гомера.
    • Последовательность кошмаров: последовательность галлюцинаторных снов Гомера из-за эффектов употребления в пищу гватемальского безумного перца и свечного воска дает множество возможностей для сюрреалистических анимационных эпизодов. Это начинается как кошмар, но через некоторое время Гомер привыкает к этому, и это становится сном.
    • Неинформативное имя: Гомер может сказать, что пять тревожных перцев чили Фландерса — это только два тревожных чили; Затем Фландерс признается, что просто хотел произвести впечатление на своих детей.
    • Нестандартный дизайн персонажа: чтобы подчеркнуть свою потустороннюю природу, Койоту намеренно придали угловатую и квадратную внешность, настолько непохожую на всех остальных в The Simpsons .
    • Инцидент с лапшой: что Барт сказал Мэйбл?
    • Не помогает вашему делу: Когда Мардж считает, что Гомер напился прошлой ночью, Гомер пытается заявить, что он не был пьян, а просто отправился в «странный мир фантазий».
    • Не то, на что это похоже: Гомер на самом деле не собирался пить. Он прихватил пиво перед Мардж только потому, что его язык горел от перца, а его выходки были результатом его галлюцинаций. Мардж, однако, считает, что он нарушил свое обещание, и недовольна им, что только усиливает потребность Гомера найти родственную душу.
    • Конечно, я курю: Мардж (некурящая) утверждает, что ей «просто захотелось наполнить дом насыщенным, приятным запахом табака». Она пытается заглушить запах жареного чили, чтобы Гомер не пошел на это. Позже мы получаем этот обмен:

      Гомер: Боже, почему у тебя нет сигареты или что-то в этом роде?
      Мардж: Мм, наверное, я могла бы.

    • О.О.К. Это серьезное дело: Мардж приходит в ярость, когда считает, что Гомер напился, и даже кричит на него. Довольно иронично, учитывая, что Гомер на этот раз на удивление невиновен.
    • Не в характере: Ральф Виггам на удивление умен, пытаясь предостеречь Гомера от употребления горячего воска, а затем проявляя беспокойство, когда перец чили вызывает у него галлюцинации. Опять же, по сравнению с Гомером, который на самом деле пьет этот воск… Это может быть просто относительно.
    • Плохое общение убивает: Гомер мог бы избавить себя от многих хлопот, если бы просто сказал, что съел перец чили, от которого у него начались галлюцинации, или, еще лучше, просто сказал, что никогда не прикасался к пиву. Вместо этого он говорит Мардж, что попал в странный мир фантазий, в который она явно не поверит.
    • Розыгрыш призов: Defied. Когда Гомеру говорят, что ясность ума — это путь к внутреннему миру, Гомер задается вопросом, означает ли это вести более аскетический образ жизни и раздавать свое имущество, на что Койот сразу же насмехается.

      «ШУТИТЕ? [смеется] Во всяком случае, вы должны получить еще вещей! У вас даже нет компьютера. »

    • Продакт-плейсмент: Ближе к концу эпизода, когда лампочка маяка перегорает и Гомеру приходится ее менять, лампочка на замену берется из коробки с надписью Sylvania — Sylvania — производитель ламп в реальной жизни. .
    • Пирамида Сила: Гомер должен подняться на пирамиду майя в своих галлюцинациях. Сначала это была небольшая платформа высотой в несколько футов, но она быстро превратилась в массивную пирамиду, в основном потому, что он продолжал мчаться и толкать черепаху, которая вела его к ней.
    • Случайная сцена с курением: Мардж курит сигарету, чтобы отвлечь Гомера от фестиваля чили в городе. Ее план имеет неприятные последствия, потому что Гомер знает, что «она не курит». Позже Гомер отмахивается от нее со словами: «Боже, почему у тебя нет сигареты или чего-то в этом роде?» после чего Мардж заключает: «Мм, я полагаю, что могла бы».
    • Езда на закате: Пародия с обеспокоенным Ральфом и успокаивающим Отто, наблюдающим, как Гомер убегает с конкурса чили.
    • Кролик Роджер Эффект: Вид. Некоторые облака во сне Гомера — кадры из живых выступлений.
    • Бал здравомыслия: Ральф Виггам из всех людей пытается предупредить Гомера, чтобы тот не пил плавящуюся свечу («Ты же не хочешь получить горячий воск в рот, не так ли?»). Строка была вставлена ​​намеренно, чтобы напомнить впечатлительным зрителям, что ни одно из действий Гомера нецелесообразно.
    • Эпизод сиквела: получает один в комиксе «The Simpsons Summer Shindig #2» (впервые упоминается в The Simpsons/Futurama Infinitely Secret Crossover Crisis ) с рассказом «Chili Chili Bang Bang». Это происходит сразу после того, как Гомер убегает с кулинарного фестиваля чили, и из-за инцидента со Снейком Виггам унижен, случайно съедает свой собственный перец чили и проходит духовный квест с Wiggle Puppy. Это также может считаться гарантией кармы Гудини, поскольку Виггам получает возмездие за то, как он обращался с Гомером в этом эпизоде, который положил начало сюжету. Кроме того, комикс показывает, что Койота зовут «Джонни».
    • Shout-Out:
      • История была вдохновлена ​​романами писателя Карлоса Кастанеды, в которых часто рассказывается о духовных путешествиях через пейотль.
      • Когда Гомер приходит с ложкой чили в руке, звучит музыка из саундтрека Эннио Морриконе к фильму Хороший, плохой, злой .
      • Когда у Гомера начинаются галлюцинации, голос миссис Крабаппл звучит как звуки тромбона, которым взрослые разговаривают в мультфильме Peanuts ; Джаспер звучит как «Goo-Goo-Ga-Joob», похоже на припев песни The Beatles «I Am The Walrus» из 9.0310 Magical Mystery Tour , в то время как «Gabba Gabba Hey» Фландрии отсылает к крылатой фразе Ramones.
      • Когда Гомер играет с солнцем во время своей галлюцинации, он поет «Восход, закат», отсылая к песне из «Скрипач на крыше» .
      • Сцена ближе к концу галлюцинации Гомера, когда поезд направляется к нему, отсылает к начальным названиям Поезд души .
      • Разговор Барта с Лизой: «Итак, я говорю Мэйбл, я говорю», отсылка к Ф. Скотту Фицджеральду Великий Гэтсби .
      • Когда Гомер идет по городу, на саундтреке играет «At Seventeen» Дженис Йен.
      • Кадр Гомера, бесцельно идущего ночью по черному фоне с выцветающими и исчезающими надписями сверху, является отсылкой к Потерянные выходные .
      • Проекция силуэта Гомера в маяке выглядит как сигнал летучей мыши.
      • Смотритель маяка, который на самом деле является компьютером, является отсылкой к Сумеречной зоне (1959) серия «Старик в пещере».
      • Капитан Маккалистер говорит: «Чайка по имени Джонатан Ливингстон! Мы идем навстречу!», имея в виду Чайка по имени Джонатан Ливингстон .
      • В конце все танцуют под «Short Shorts» The Royal Teens.
    • Духовный советник: Подделка. У Гомера появляются галлюцинации после того, как он съел «Беспощадный перец Кецалакатенанго». Его духовный советник — койот, дух-обманщик ряда индейских племен. Отличительный голос духовного наставника Гомера озвучивает Джонни Кэш. Эта последовательность в конечном итоге приводит к печально известной строке «В твоем лице, космический койот!»
    • Ошеломленная тишина: Шеф Виггам находит забавным, когда Гомер снова пробует перец чили, но это превращается в немой ужас и тысячеярдовый взгляд, когда Гомеру удается съесть несколько безумных перцев целиком.
    • Говорящее животное: Койот в галлюцинациях Гомера. Когда он просыпается, он предполагает, что все это был сон, и думает, что принял обычную собаку за говорящего койота. Затем собака говорит Гомеру найти свою вторую половинку, что его удивляет, но затем животное просто лает, и подозрения Гомера исчезают.
    • Это то, что он должен сделать сам: Очень странная версия, когда у Гомера начинаются галлюцинации, и он убегает. Ральф кричит ему вслед, но Отто останавливает его.

      Отто: Отпусти его, Ральф. Он знает, что делает.

    • Эти хитрые койоты: тотемное животное Гомера, озвученное Джонни Кэшем.
    • Правда на телевидении: Люди, имеющие дело с исключительно острым перцем, действительно должны носить перчатки и защитные очки, как это делает Шеф Виггам.
    • Видение Квест: Койот во сне Гомера говорит ему искать свою родственную душу.
    • Странное солнце: Когда Гомер в своей галлюцинации идет к горизонту, он замечает, что солнце встает, когда он идет к нему, и садится, когда он уходит от него. Он ходит взад и вперед, говоря: «Восход, закат», чтобы развлечься, пока солнце не упадет за горизонт и не разобьется.
    • Weird West: опыт Гомера на пародии на конкурс чили Жанр вестерн, вплоть до Гомера, играющего ужасного аутсайдера для местного шерифа и едущего навстречу закату. Последующая галлюцинация основана на ландшафте юго-запада Северной Америки и дикой природе.
    • Презираемая женщина: Мардж не смотрит Гомеру в глаза после праздника, напоминая Гомеру о том, как она выглядела в его галлюцинации, что побуждает Гомера найти свою вторую половинку.
    • Писатели — отстой: Мардж говорит Гомеру, что причина, по которой она не хочет, чтобы он пошел на приготовление чили, заключается в том, что, по ее словам, он «напивается, как поэт, в день получки».

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *