перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, определение,значение, словосочетания
I learned that a Décima is a type of verse that only exists in Spanish , and that it has 10 lines. | Я узнал, что децима это такой тип стиха, который существует только в испанском , и что в нём 10 строк. |
It’s very, very complex — perhaps the most complex style of stanza that we have in Spanish . | Это очень, очень сложно, возможно, это самая сложная строфа, что есть в испанском . |
And listen to this coincidence: he was the same guy who added the sixth string to what would later be called the Spanish guitar. | И вот какое совпадение: это был тот же человек, который добавил шестую струну к тому, что потом назовут испанской гитарой. |
From Spain, the Décima, with its 10 lines, crosses over to America, just like the Spanish guitar, but in contrast to the Décima, the | Из Испании децима со своими десятью строками попала в Америку, прямо как и испанская гитара, но в отличие от децимы испанская гитара жиёт по сей день на обоих берегах Атлантики. |
Which is that despite the fact that it developed independently in each of the different countries, it maintains even today, 400 years after its creation, exactly the same rhyme, syllable and line structure — the same structure Vicente Espinel gave it during the Spanish Baroque period. | Несмотря на тот факт, что децима развивалась независимо в каждой из этих стран, она сохраняется до сих пор спустя 400 лет после создания точь — в — точь с такой же рифмой, слогом и в такой же строчной структуре, как её изобрел Винсент Еспинел в эпоху испанского барокко. |
(Sings in
Spanish ) There is not one death that does not cause me pain, there are no winners, here’s nothing but suffering and another life blown away. | Нет смерти, которая не причиняет мне боль, нет победителей, нет ничего, кроме страданий и ещё одной унесённой жизни. |
He also played it on his bandoneon, a 19th-century German instrument created for churches that couldn’t afford to buy organs, and that ends up, incredibly, in Río de la Plata, forming the very essence of the tango and the milonga, in the very same way another instrument just as important as the bandoneon did: the Spanish guitar. | Он так же играл на бандонеоне, немецком инструменте XIX века, созданном для церквей, которые не могли купить орга́ны, и это всё закончилось удивительно, в Рио де ла Плата, в формировании самых основ танго и милонги, как сделал это другой инструмент, не менее важный, чем бандонеон — |
Neither the question nor the answer are new in the Spanish language. | Для испанского языка ни сам вопрос, ни ответ на него не новы. |
They have been bouncing around from century to century since 1492, when in the first grammar guide of the Spanish language, Antonio de Nebrija, set a clear and simple principle for our spelling: , thus, we have to write words as we pronounce them, and pronounce words as we write them. | Они неоднократно поднимались на протяжении столетий, начиная с 1492 года, когда в первом грамматическом справочнике Антонио де Небриха зафиксировал простой и ясный принцип орфографии испанского языка: … слова должны писаться так, как они произносятся, а произноситься так же, как пишутся. |
It is, because the Spanish language, in contrast to English, French or others, always strongly resisted writing words too differently to how we pronounce them. | Является, потому что испанский , в отличие от английского, французского и других языков, всегда сильно сопротивлялся написанию слов, сильно отличающемуся от их произношения. |
That’s how we have B’s and V’s that, contrary to what many people believe, were never differentiated in Spanish pronunciation. | Именно так происходит с B и V, которые, как думают многие люди, никогда не различались в испанском произношении. |
I work every day with Spanish | Я каждый день работаю с произведениями испанского Золотого века, я читаю Гарсиласо, Сервантеса, Гонгору, Кеведо, которые иногда пишут hombre без H, a escribir c буквой V, и для меня абсолютно понятно, что различие между теми текстами и современными — всего лишь условности, или точнее, отсутствие условностей в те времена. |
In our case, for example, Sarmiento, together with Andrés Bello, spearheaded the biggest spelling reform to take place in the Spanish language: the mid-19th century Chilean reform. | Например, в нашем случае Сармьенто вместе с Андресом Бельо стали инициаторами самой большой реформы орфографии в испанском языке — Чилийской реформы в середине XIX века. |
The Royal Spanish Academy, all of language academies, also believes that spelling should be progressively modified. | Королевская академия испанского языка и все языковые академии также считают, что орфография должна развиваться. |
And because I’m Latina and a Spanish speaker, in my first volunteer doula gig at a public hospital in North Carolina, I saw clearly how race and class impacted the experiences of the women that I supported. | Мне, испаноговорящей латиноамериканке, предложили работу дулы в государственной больнице Северной Каролины, где я увидела, как раса и социальный класс влияют на жизнь женщин, которых я поддерживала. |
I had no guidebook and very little money, and I spoke no Spanish . | У меня не было ни путеводителя, ни достаточного количества денег, и я не говорила по — испански . |
The Verrat enforcers executed farmers associated with the Spanish Republic. | Палачи Феррата казнили фермеров, связанных с испанской республикой. |
You see, the English are said to be prim, the French are considered full of life, the Finnish are believed to be taciturn, the Spanish are known to be proud, the German-pedantic, the Russian — hospitable and so on and so forth. | Ну, об англичанах говорят, что они чопорны, французов считают веселыми, финнов считают неразговорчивыми, испанцев — гордыми, немцев — педантичными, русских — гостеприимными и т.д. и т.п. |
I miss that, because I like Spanish as well and they have so many, they have like, words for computer or skateboard and things like that which we don’t have and we take all the English words. | Мне их не хватает, потому что мне также нравится испанский язык, и у них есть так много, у них есть слова для компьютера или скейтборда и тому подобное, которых у нас нет, мы полностью перенимаем английские слова. |
Captain Hornigold’s fort protects the bay from Spanish warships. | Форт Капитана Хорниголда защищает бухту от испанских военных кораблей. |
And now we need a very strong Spanish swearword. | А теперь нам нужно сильное испанское ругательство |
I will call at no port on the Spanish Main. | Я не зайду ни в один порт на испанском |
He discovered her mother aboard a captured Spanish slave ship. | Он встретил ее мать на борту захваченного Испанского рабовладельческого судна. |
My Mummy is forty-one, she is a teacher of Spanish at the University. | Моей маме сорок один год, она — учительница испанского языка в университете. |
I want to learn Spanish and French too. | Я хочу выучить испанский и французский тоже. |
I also love my native language and I would like to learn Spanish . | Я так же люблю свой родной язык и я хотела бы выучить испанский . |
The name Los Angeles is Spanish for the Angels. | Название Лос — Анджелес на испанском значит ангелы. |
In the late 18th century, Felipe de Neve, Spanish Governor of California, saw the need to establish a settlement along the River Los Angeles. | В конце 18 — го столетия Фелиппе Неве, испанский губернатор Калифорнии, увидел потребность основать поселение на реке Лос — Анджелес. |
I speak Ukranian, Russian, English, a little Italian and Spanish . | Я разговариваю на украинском, русском, английском, немного на итальянском и испанском . |
English occupies leading position among such languages as Russian, Chinese, Spanish , Arabic and French — it is the official languages of the UN. | Английский занимает ведущую позицию среди таких языков, как китайский, испанский |
I was a fan of the Spanish national team. | Я болел за испанских футболистов. |
Many English words are derived from other languages, such as Latin, French, Spanish , Japanese, Russian and several others. | Многие английские слова происходят из других языков, таких как латынь, французский, испанский , японский, русский и некоторых других. |
For example, the words “family, number, school” come from Latin, the words “royal, menu, hotel” come from French, the word “siesta” is of Spanish origin, the word “judo” is Japanese, the words “tsar, borscht” are Russian. | Например, слова “семья, номер, школа” произошли от латыни, слова “королевский, меню, гостиница” произошли от французского языка, слово “сиеста” имеет испанское происхождение, слово дзюдо является японским, слова “царь, борщ” – русские. |
In that case, there is a wide choice of newspapers in English, French, Spanish and other languages. | В таком случае, существует широкий выбор газет на английском, французском, испанском и других языках. |
Besides learning English, many schoolchildren choose to study different foreign languages, such as French, German, Spanish , Russian, Italian etc. | Помимо английского, многие школьники выборочно учат другие иностранные языки, например, французский, немецкий, испанский , русский, итальянский и т.д. |
My Mum is forty-two, she is a Spanish teacher. | Моей маме 42 года, она учитель испанского языка. |
For example, I dreamed to visit, Greece islands or Spanish beaches. | Например, я мечтал съездить на острова Греции или пляжи Испании . |
My master the Emperor hopes you will look kindly on a Spanish match for Princess Mary. | Мой господин император надеется, что вы проявите благосклонность к испанскому кандидату для принцессы Марии. |
The duchess and the English naval officer whose ship just happens to sail into the Spanish fleet. | Герцогиня и офицер военно — морского флота, чей корабль совершенно случайно оказался в центре испанского флота. |
The deposed Spanish king Ferdinand will sign a treaty which ends the war between France and Spain. | Свергнутый король Испании Фердинанд подпишет договор, который прекратит войну между Францией и Испанией . |
The house had been built in the mid-nineteenth century by a successful import/exporter in traditional Spanish style. | Дом был построен в середине девятнадцатого века в традиционном испанском стиле преуспевающим дельцом по импорту — экспорту. |
The Spanish government have requested through the British embassy in Madrid that we deploy at once. | Испанское правительство запросило через британское посольство в Мадриде, чтобы мы немедленно приступили к развертыванию. |
That was only a sensible precaution to take, seeing that the ship was about to sail before the wind straight into Spanish territory. | Вполне разумная предосторожность учитывая, что корабль с полным ветром входит в испанские владения. |
The old herald had to run a bogus story on Spanish influenza. | Старому Вестнику пришлось выдумать историю про Испанский грипп. |
The Nez Perce captured the original Western horses-they were the ones who escaped from the Spanish conquistadors, and bred out in the wild. | Они захватили европейских лошадей, которые сбежали от испанских конкистадоров, и разводили их в пустынных прериях. |
It ought to have greatly offended Spanish sensibilities, Andre thought. | Вид немецкого бомбардировщика должен оскорблять чувства испанцев , подумал Андре. |
We were longing to rush right up there and get lost in those mysterious Spanish streets. | Нам не терпелось рвануть прямо туда и затеряться в таинственных испанских улочках. |
The front yard was graced with a pair of live oak heavily festooned with Spanish moss. | Двор украшали два древних дуба, покрытых мхом и лишайником. |
I remember the speech that won me treasurer of my high-school Spanish club. | Я помню речь, что помогла мне занять должность казначея в кружке Испанского в колледже. |
The Spanish soldiers guarding the Hulk are four days removed by longboat from St. Augustine. | Испанские солдаты охраняющие Громадину в четырёх днях от баркаса со Святого Августина. |
We need a list of all Spanish vessels docked in French ports. | Нам нужен список всех испанских суден в портах Франции. |
That’s the kind of Spanish artifact you might find in the debris field of a hundred shipwrecks. | Такой испанский артефакт вы можете обнаружить среди обломков сотен кораблекрушений. |
The Spanish king asks for our blessing on their conquest of this new continent. | Король Испании просит нашего благословения на завоевание этого нового континента. |
It was almost spring when a Spanish militia officer came into the barracks which served as a prison for officers in Ferrol. | Была почти уже весна, когда испанский ополченец вошел в барак, служивший в Ферроле офицерской тюрьмой. |
The Spanish wine and the digestion of Poirot are not on the terms most friendly. | Испанское вино и пищеварение Пуаро находятся не в самых дружеских отношениях. |
He slowly read the archaic Spanish inscription on the base. | Борс медленно прочитал старинную надпись на испанском языке у подножия скалы. |
IT was a bright July morning four months after that fatal fight in the Spanish batranca. | Это произошло ясным июльским утром спустя четыре месяца после роковой битвы в испанском ущелье. |
To make certain you don’t interfere with his plan to hunt the Spanish galleon. | Не хочет, чтобы ты помешал его планам относительно испанского галеона. |
I forgot to thank the voters for making our country look like a high school Spanish club. | Я забыла поблагодарить избирателей за то, что они превратили страну в школьный кружок испанского . |
Beyond the windows stood the Spanish Church of Santo Domingo, a Dominican church built atop the ruins of the Incas’ Temple of the Sun. | За окном красовалась испанская церковь Санто — Доминго, доминиканский храм, построенный на развалинах инкского храма Солнца. |
Книга «Испанский язык на карточках. 1100 самых нужных слов: перевод, транскрипция, примеры, устойчивые выражения, синонимы и антонимы. Учебное пособие» Джанполадян Г Г
-
Книги
- Художественная литература
- Нехудожественная литература
- Детская литература
- Литература на иностранных языках
-
Путешествия.
Хобби. Досуг
- Книги по искусству
- Биографии. Мемуары. Публицистика
- Комиксы. Манга. Графические романы
- Журналы
- Печать по требованию
- Книги с автографом
- Книги в подарок
- «Москва» рекомендует
-
Авторы • Серии • Издательства • Жанр
-
Электронные книги
- Русская классика
- Детективы
- Экономика
- Журналы
- Пособия
- История
- Политика
- Биографии и мемуары
- Публицистика
-
Aудиокниги
- Электронные аудиокниги
- CD – диски
-
Коллекционные издания
- Зарубежная проза и поэзия
- Русская проза и поэзия
- Детская литература
- История
- Искусство
- Энциклопедии
-
Кулинария.
Виноделие
- Религия, теология
- Все тематики
-
Антикварные книги
- Детская литература
- Собрания сочинений
- Искусство
- История России до 1917 года
-
Художественная литература.
Зарубежная
- Художественная литература. Русская
- Все тематики
- Предварительный заказ
- Прием книг на комиссию
-
Подарки
- Книги в подарок
- Авторские работы
- Бизнес-подарки
- Литературные подарки
- Миниатюрные издания
- Подарки детям
- Подарочные ручки
- Открытки
- Календари
- Все тематики подарков
- Подарочные сертификаты
- Подарочные наборы
- Идеи подарков
-
Канцтовары
- Аксессуары делового человека
- Необычная канцелярия
- Бумажно-беловые принадлежности
- Письменные принадлежности
- Мелкоофисный товар
- Для художников
-
Услуги
- Бонусная программа
- Подарочные сертификаты
- Доставка по всему миру
- Корпоративное обслуживание
- Vip-обслуживание
- Услуги антикварно-букинистического отдела
- Подбор и оформление подарков
- Изготовление эксклюзивных изданий
- Формирование семейной библиотеки
Расширенный поиск
Джанполадян Г.
Г.
- Издательство:
- АСТ; Астрель
- Год издания:
- 2011
- Место издания:
- Москва
- Язык текста:
- испанский/русский
- Тип обложки:
- Мягкая обложка
- Формат:
- 70х90 1/16
- Размеры в мм (ДхШхВ):
- 215×170
- Вес:
-
740 гр.
- Страниц:
- 352
- Тираж:
- 3000 экз.
- Код товара:
- 578412
- Артикул:
- AST000000000018421
- ISBN:
- 978-5-17-074389-6,978-5-271-36000-8,978-5-4215-2466-3
- В продаже с:
-
19.
08.2011
Дополнительная информация
Аннотация к книге «Испанский язык на карточках. 1100 самых нужных слов: перевод, транскрипция, примеры, устойчивые выражения, синонимы и антонимы. Учебное пособие» Джанполадян Г. Г.:
Пособие включает 1000 наиболее употребительных испанских слов на двусторонних карточках.
На лицевой стороне карточки содержится испанское слово, и русифицированная транскрипция. На обратной стороне карточки — определение слова (к какой части речи оно относится), его русский эквивалент, а также примеры с параллельным переводом на русский язык. Если слово многозначно, приводятся синонимы и антонимы.
Пособие предназначено для всех изучающих испанский язык — как для начинающих, так и для тех, кто хочет повысить свой уровень.
Читать дальше…
Перевести русское аудио в английский текст
Перевести русское аудио в английский текст | SonixЧетыре простых шага с Sonix:
-
Загрузите аудиофайл на русском языке
Начните с загрузки аудиофайла на русском языке в Sonix. Вы получите текстовую расшифровку на русском языке всего за несколько минут в зависимости от длины вашего файла. Sonix поддерживает множество популярных аудиоформатов. Sonix поддерживает многие популярные форматы аудиофайлов.
-
Польский русский текст расшифровка
Потратьте несколько минут в нашем мощном онлайн-редакторе на очистку автоматически расшифрованной русской расшифровки.
Это значительно повысит точность вашего будущего перевода. -
Выберите английский язык в меню «Перевод».
-
Отшлифуйте вашу окончательную английскую стенограмму
Наш мощный редактор поможет вам быстро очистить вашу новую английскую стенограмму с помощью нашего параллельного просмотра. Нажмите на значок глобуса, чтобы отобразить оригинальную русскую расшифровку рядом с недавно переведенной английской расшифровкой.
Каковы преимущества перевода русской аудиозаписи на английский язык?
Аудиоперевод можно использовать для перевода с русского на английский, а также с любого другого языка на английский. Перевод аудио может позволить вам изучать языки, слушая и не читая. По сути, вы слышите, как носители языка говорят на языке, а не просто читаете его. Это важное преимущество перевода русского аудио на английский язык, если вы не очень хорошо разбираетесь в письменной форме языка, но хотите лучше его понять.
Почему я должен пользоваться профессиональным сервисом аудиоперевода, таким как Sonix?
Когда вам нужно перевести аудио с русского на английский, перевод русского аудио на письменный английский может быть затруднен, особенно когда в исходном языке есть идиомы или речевые выражения.
Чтобы убедиться, что вы можете создать точный перевод произносимого слова, важно, чтобы вы знали, как анализировать, декодировать и переводить звук. Использование профессиональных сервисов, таких как Sonix, позволяет лучше понимать переводимый голос и, таким образом, создавать контент более высокого качества. Это также гарантирует, что перевод будет правильным и сохранит целостность исходного звука.
Сколько времени занимает перевод русского аудио на английский?
Фактический процесс перевода быстрый и простой. Просто загрузите аудиофайл, который вы хотите перевести, и готовый перевод будет создан молниеносно. Однако важно помнить, что точное время транскрипции будет зависеть от качества и продолжительности аудиофайла, который вы загружаете в нашу систему.
Транскрибировать русские аудиофайлы, а затем переводить на английский
Sonix автоматически транскрибирует и переводит ваши аудио- и видеофайлы на более чем 38 языков. Легко ищите, редактируйте и делитесь своими медиафайлами.
У Sonix есть продвинутый переводчик аудио с русского на английский, который считается лучшей платформой для перевода в 2022 году. Быстрый, точный и доступный. Миллионы пользователей со всего мира.
Перевод русских аудиофайлов на английский сегодня
Бесплатная пробная версия • 30 минут бесплатно. Чешский
Расшифровывайте и переводите уверенно, зная, что наша отмеченная наградами команда готова ответить на ваши вопросы.
Получите немедленную помощь, посетив наш Справочный центр, ресурсы, учебные пособия и видеоролики «Введение в Sonix».
Посетите наш Справочный центр
Онлайн-переводчик аудио с русского на английский
Перевод аудио с русского на английский онлайн
Загрузить файл
Загрузить файл
Преобразование русского аудиофайла в английский текст
3 90 Happy Scribe and over Гугл переводчик. Программное обеспечение для автоматического аудиопереводчика VEED готово удовлетворить все потребности в транскрипции и переводе. Если ваше видео на русском, японском, французском, итальянском, испанском (список простирается на сотни!), молниеносный сервис VEED сгенерирует ваш перевод всего за несколько кликов. И это работает прямо в браузере, что означает, что вы можете получить доступ к программному обеспечению в любом месте.
Как автоматически переводить аудио в текст:
-
Загрузить
Загрузить файл в одну из папок VEED или перетащив его прямо из папки на компьютер редактор).
-
Расшифровка
Выберите «Субтитры» > «Автоматические субтитры» и выберите «Русский». Нажмите «Пуск», и программа распознавания речи создаст стенограмму.
-
Перевести
Затем выберите «Перевод» > «Добавить новый язык», затем выберите английский. И если вам нужен другой перевод, вы можете добавить другие языки.
Файл загрузки
‘Как перевести аудио на текст’ Учебник
Интервью, речи, TED Talks и еще
Veed’s Software Can Can Transcibe и Transle Any Audio или видео -формат, бесплатный. вы можете создавать контент, который вы хотите, будучи уверенным в том, что вы можете получить нужные вам субтитры. Просто импортируйте файл, когда он будет готов, нажмите несколько кнопок и вуаля!
Супер точный, супер быстрый
Вам не обязательно быть носителем русского языка, чтобы получить точную расшифровку или перевод. Наше программное обеспечение обеспечивает лучшую в своем классе точность даже при наличии нескольких неправильных произношений.
А если какие-то ошибки останутся, вы сможете исправить их в текстовом редакторе.
Как перевести живое аудио?
+
Голосовой перевод
- Загрузить файл
- Выберите «Субтитры» > «Автоматические субтитры»
- Выберите язык аудио, затем нажмите «Старт».
- Выберите «Перевести» > «Добавить новый язык».
- Выберите язык перевода
Как перевести аудиофайл на английский?
+
Переведите аудио/видеофайлы за пять простых шагов:
Загрузите аудио- или видеофайл в VEED, , затем нажмите «Субтитры» > «Автоматические субтитры», чтобы получить расшифровку. Затем перейдите к «Перевести», выберите английский и позвольте VEED сделать все остальное.
Как автоматически перевести звук?
+
VEED предлагает мощный автоматический переводчик, который может определить язык аудиофайла, транскрибировать его в текст, а затем преобразовать его в перевод на сотни языков.
Есть ли приложение, которое слушает и переводит?
+
VEED превращает аудиофайлы в переводы за несколько кликов, расшифровывая человеческую речь, а затем превращая расшифровку в перевод.
Могу ли я конвертировать аудио в текст на мобильном телефоне?
+
Конечно! VEED — это удобный для мобильных устройств инструмент, все функции которого можно легко использовать на мобильных устройствах. Используйте VEED в Safari, Chrome и любом другом мобильном браузере. VEED распознает все мобильные форматы файлов, включая MP3 и MOV.
Больше, чем аудиопереводы
Не думайте, что VEED — это еще один аудиопереводчик. Мы предлагаем простой в использовании сервис редактирования видео, который работает прямо в браузере. Это означает, что вы можете вырезать, обрезать, поворачивать и многое другое — работая из любого места! И как только редактирование будет завершено, просто за считанные секунды загрузите свое видео в Instagram, TikTok, Twitter или любые приложения для социальных сетей.
9Начать сейчас На английский аудио
Перевод с румынского на английский аудио
Перевод с английского на турецкий аудио
Перевод с английского на урду аудио
Перевод аудио с английского на голландский
Перевод аудио с английского на корейский
Перевод аудио с английского на малаялам
Перевод аудио с английского на венгерский
Перевод аудио с английского на арабский
Перевод аудио с английского на украинский
Перевод аудио с английского на вьетнамский9
Перевод аудио с греческого на английский
Перевод аудио с португальского на английский
Перевод аудио с арабского на английский
Перевод аудио с английского на греческий
Перевод аудио с английского на португальский
Перевод аудио с английского на японский
Перевод аудио с китайского на английский
Перевод аудио с английского на тайский
Перевод аудио с английского на русский
Перевод аудио с итальянского на английский
Перевод аудио с японского09 на английский 90
Перевод аудио с вьетнамского на английский
Перевод аудио с английского на польский
Перевод аудио с английского на румынский
Перевод аудио с английского на китайский
Перевод аудио с хинди на английский
Перевод аудио с польского на английский
Перевод аудио с английского на немецкий
Перевод аудио с английского на французский
Перевод аудио с немецкого на английский
Перевод аудио с английского на испанский
Аудио аудио 90 с французского на английский
Перевод аудио с английского на итальянский
Перевод аудио с испанского на английский
Veed — отличный браузер с лучшей командой, которую я когда-либо видел.


