Увлекательный испанский: Увлекательный Испанский — Увлекательное изучение испанского языка

Изучение испанского языка — Увлекательный Испанский

Изучение испанского языка – приятное занятие, которое подарит море необыкновенных эмоций и потрясающих ощущений. В настоящее время на испанском языке говорят триста миллионов человек. Язык имеет статус официального во многих странах мира. Благодаря испанскому языку можно открыть перспективы для бизнеса и туризма.

Испания долгие годы была главенствующим государством, вписавшим море потрясающих страниц в великую книгу мировой истории. Именно здесь творили самые известные деятели искусства, именно здесь возникла коррида и серенада. Для постижения огромного культурного пласта необходимо знание языка.

Испанский язык не так сложен, конечно, некоторые трудности могут возникнуть в начале обучения. Но с ними можно справиться довольно легко, если проявить должную настойчивость и заинтересованность, запастись терпением и выдержкой.

Основные аспекты, на которые следует обратить внимание в процессе обучения:

1. Глаголы.

Именно глаголы являются сложной частью в процессе обучения. Вся уникальная глагольная система успешно разделяется на четырнадцать времен (простых и составных сложных, где активно используются причастия именно прошедшего времени). Временные глаголы еще спрягаются в следующих наклонениях: сослагательном, показательном, обязательном, инфинитивном. Значительная часть всех глаголов, которые активно употребляются – неправильные. Конечно, все эти особенности нужно просто запомнить, чтобы успешно продолжить обучение. Стоит также знать, что прилагательное ставится всегда после существительного.

2. Синонимы.

Испанский язык насыщен синонимами. Поэтому для продуктивного общения необходим большой словарный запас.

3. Произношение.

К счастью, все слова произносятся так же, как они и пишутся. При произношении стоит лишь уделять обязательное внимание акцентам и ударениям. От акцентов напрямую зависит именно значение слова. Ударения на письме обязательно отмечаются штрихом.

Самое главное в процессе изучения испанского языка – освоить правила грамматики и произношения. К счастью, большинство испанских слов похожи на английские слова, поэтому процесс обучения превратится в настоящее удовольствие. Некоторые звуки даже близки к русскому языку, поэтому учеба не составит труда.

Секреты изучения испанского языка (советы профессионалов):

1. Лучше всего обучаться в небольших группах, чтобы процесс был максимально приближен к индивидуальному, ведь постичь язык можно только при полном его понимании. Без сомнения, при полном погружении в среду, будут самые лучшие результаты.

2. Превратить справочник глаголов в настольную книгу.

3. Чем больше разговорной практики, тем лучше. Нужно использовать каждый удобный случай для общения. Можно найти новых испанских друзей и активно с ними общаться. Не стоит пренебрегать фильмами и музыкой на испанском языке.

А также читать великие произведения на языке оригинала.

4. Повторять пройденный материал необходимо постоянно, новые слова записывать и все закреплять на практике.

Изучение языка займет достаточно времени. Конечно, можно овладеть базовыми знаниями за три месяца, если заниматься весь день, общаться с носителями языка круглые сутки. Можно выучить основные фразы, разобрать грамматику, но все знания быстро забудутся, если ими периодически не пользоваться. Свободное общение, разумеется, в таком варианте не получится. Эффективное изучение языка – длительный процесс, знания должны уложиться в голове, если тратить на обучение по восемь часов в день, то может образоваться каша и все старания станут лишними.

Обучение должно проходить в свободной форме, по разнообразной методике. Например, после тщательного изучения грамматики, лучше посмотреть фильм или почитать книгу, чтобы посмотреть, как используются грамматические конструкции. Во время или после просмотра фильма можно заглянуть в словарь и изучить все незнакомые слова.

При регулярных занятиях по несколько часов в неделю, уже через месяц можно будет примерно понимать, о чем текст, а через шесть месяцев уже свободно переводить литературу. Общаться достаточно свободно с испанцами получится только после нескольких лет непрерывного обучения.

Испанский язык можно изучать самостоятельно, для этого необходимо приобрести комплект уроков, а затем полностью погрузиться в процесс обучения. В комплекте имеются аудио файлы, которые выведут учебный процесс на новый уровень. Каждый урок включает несколько разделов:

1. Разбор диалогов. Ученику предлагается прослушать диалог на языке испанском, затем тот же разговор на русском языке. В паузах можно повторять фразы и заучивать новые слова.

2. Слова и выражения

, которые тесно связаны с темой аудио диалогов.

3. Специальные упражнения, чтобы хорошо закрепить новую лексику.

4. Подробное разъяснение грамматического материала, комплекс упражнений по грамматике.

5. Рассказ об особенностях испанской культуры, о правилах поведения в тех странах, где говорят именно на испанском языке. В конце представлены упражнения на разговорную практику, с помощью которых можно успешно закрепить все полученные знания.

топ-10 лучших для изучения языка

Изучение испанского языка не может быть полноценным без полного погружения. Помимо выполнения грамматических упражнений и зубрёжки слов, стоит также уделять внимание восприятию речи на слух и познанию культурных особенностей. Крайне увлекательный способ – просмотр сериалов с оригинальной озвучкой.

ESP Club Moscú составил список лучших испанских сериалов, которые помогут в изучении испанского языка.

Почему изучение испанского языка по сериалам эффективно?

Испанские сериалы – это отдельный мир со своей подоплёкой и особенностями. Многие из них получают известность далеко за пределами родной Испании. Актёров узнают в лицо, они становятся звёздами обложек журналов и находятся практически в одном ряду с такими блестящими актёрами, как Пенелопа Крус и Антонио Бандерас.

Просмотр сериалов поможет усовершенствовать свой испанский как новичкам, так и тем, кто «всё уже знает»: послушать правильное произношение, запомнить интонации и, самое важное, расширить словарный запас. На первых порах можно смотреть с субтитрами, но главное не заиграться.

Испанцы известны совей любовью к сериалам в жанре драма или триллер. В нашей подборке есть также исторические и семейные сериалы. Выбирайте жанры, которые вам симпатичны, чтобы получить удовольствие, а не отработать учебную повинность.



Топ-10 лучших испанских сериалов

1. Cuéntame cómo pasó (премьера в 2001 г.)


Сериал рассказывает о реалии семейной жизни в Испании в конце 60-х. Политика, любовь и социальные проблемы. С точки зрения изучения испанского языка, сериал будет интересен тем, у кого уже довольно продвинутый уровень, и будет полезен тем, кто хочет сделать упор на разговорный испанский.

Посмотреть сериал можно здесь или здесь.

2. Bajo sospecha (премьера в 2014 г.)

Отличный вариант для любителей мистики и детективов. Каждый сезон – это новое запутанное дело. Интриги и загадки, с каждой серией становится всё сложнее угадать, кто же всё-таки главный злодей. Подходит для новичков – язык прост для восприятия на слух.

Сериал можно посмотреть здесь или здесь.

3. Velvet (премьера в 2013 г.)


Сериал переносит зрителей в 60-е года 20 века, в так называемый Золотой век испанской моды. «Галерея Вельвет» — место, куда каждый хотел бы отправиться за покупками хотя бы раз в жизни. На фоне становления модного бизнеса можно проследить одну из самых прекрасных и интригующих историй любви.

Сериал можно посмотреть здесь  и здесь.

4. El tiempo entre costuras (премьера в 2013 г.)


Колоритные предвоенные Испания и Марокко, женщины в изумительных платьях и шляпках, галантные мужчины, красивые автомобили, а в центре внимания — жгучая брюнетка-испанка и её головокружительные приключения в бушующем историческом море первой половины ХХ века. В такую атмосферу окунает сериал «Нити судьбы».

Сериал можно посмотреть здесь и здесь.

5. Allí abajo (премьера в 2015 г.)

Сериал будто создан специально для любителей фильма «8 apellidos vascos». Вы увидите это забавное противостояние между басками и андалузцами, а также истории из жизни обычных людей. С точки зрения изучения испанского языка, сериал подойдёт тем, у кого средний уровень владения. Легкие повседневные разговоры, интересный сюжет, язык, лёгкий для восприятия на слух.

Сериал можно посмотреть здесь и здесь.


6. Isabel (премьера в 2011 г.)

Испанский исторический телесериал, рассказывающий о жизни королевы Изабеллы Кастильской. В сериале можно увидеть всю хронологию жизни королевы, от раннего этапа до последних годов жизни Изабеллы. Сериал о взрослении и становлении личности, которая будет известна всему миру.

Сериал можно посмотреть здесь или здесь.

7. Carlos, Rey Emperador (премьера в 2015 г.)


Это история императора Карла V, одного из самых влиятельных людей в Европе. Исторический сериал, который показывает роль великого деятеля в государственных делах, его взлёты и падения. Своеобразный сиквел испанского сериала «Изабелла». Хорошая игра актеров и костюмы XVI века радуют глаз.

Сериал можно посмотреть здесь.

8. Gran reserva (премьера в 2010 г.)

Название сериала отсюда неспроста, ведь gran reserva – это особая категория вин, которая выдерживается в бочках больше года. Действие сериала разворачивается на севере Испании, в провинции, которая славится своими виноградниками. Именно на территории этих виноградников будут происходить интриги, истории любви и ненависти.

Сериал можно посмотреть здесь или здесь.

9. El Ministerio del tiempo (премьера в 2015 г.)


Культовый сериал, который стоит посмотреть хотя бы для того, чтобы уметь поддержать беседу. Пожалуй, нет в Испании того, кто не смотрел ни одной серии. Исторические переплетения, красивые наряды и архитектура делают сериал незабываемым. Сериал прост для восприятия на слух (можно найти сериал даже с русскими субтитрами).

Сериал можно посмотреть здесь или здесь.

10. Amar en tiempos revueltos (премьера в 2005 г.)


Сериал интересен с исторической точки зрения, поскольку повествует о периоде гражданской войны в Испании и первых годах правления Франко.

Сериал можно посмотреть здесь или здесь.

Приятного просмотра!

Текст: Ирина Харсеева

15 интересных фактов об испанском языке

Красивый, популярный, ещё и лёгкий!

Испанский один из самых красивых языков в мире, также он один из самых распространённых и востребованных и лёгок в изучении. В этой подборке собраны самые интересные факты об испанском.

1. В языковую группу вместе с испанским также входят итальянский, португальский, румынский и некоторые другие языки.

2. Испанский язык зародился приблизительно во втором веке до нашей эры, когда языки Пиренейского полуострова стали активно смешиваться с народной латынью, принесённой римскими колонизаторами.

3. Больше всего людей говорят на испанском не в Испании! Больше всего носителей испанского языка проживает в Мексике — порядка 120 миллионов человек. Всего в мире на испанском наречии говорят примерно от 320 до 500 миллионов человек и их количество постоянно увеличивается.

4. Испанский язык, вероятнее всего, в будущем опередит английский по распространённости, поскольку в испаноговорящих странах наблюдается высокая рождаемость. Предполагается, что через несколько поколений порядка 10% населения Земли будут в той или иной степени понимать испанский. При этом США станет лидером по количеству людей, знающих этот язык.

5. В испаноязычных странах испанский испытывает сильную конкуренцию со стороны английского языка. Так как английский является престижным языком, его знание означает принадлежность к преуспевающим слоям общества. Знание английского даёт человеку отличный шанс получить хорошую работу и поднять свой социальный статус.

6. Несмотря на распространение и разнообразие диалектов испанского по всему миру, язык остаётся однородным. Присутствует немало «местечковых» нюансов, но в целом жители, например, Испании и Чили могут без проблем понимать друг друга.

7. Относясь к фонетическим языкам, почти все слова в испанском, в отличие от французского, произносятся так же, как и пишутся (и наоборот). Эта особенность испанского делает его достаточно лёгким для изучения. Впрочем, у этого языка есть и свои сложности. Например, сложная система спряжения глаголов.

8. Если вы уже знаете английский язык, то сможете без усилий понимать значение порядка 3000 испанских слов, так как в испанском языке много заимствований из английского. Также в испанском много заимствований из арабского. Эти слова были заимствованы в период между 718-1492 годами, во времена арабского завоевания Пиренейского полуострова.

9. Буква «ñ», а также перевёрнутые вопросительные и восклицательные знаки вошли в обиход испанского языка приблизительно в 14 веке.

10. Существует организация, призванная определять нормы испанского языка и следить за его развитием. Это королевская Академия испанского языка (Real Academia Española), она была основана в 1713 году. Именно она определяет грамматику испанского, составляет словари и занимается другой подобной деятельностью.

11. В том же году, когда Колумб открыл Новый свет, вышел самый первый сборник грамматических правил испанского языка — «Grammatica castellana», в 1492 году. Его составил испанский филолог, историк и поэт Элио Антонио де Небриха (Elio Antonio de Nebrija).

12. Самое длинное слово в испанском (по версии Королевской Академии испанского языка) — это «electroencefalografista» («электроэнцефалографист», человек, который занимается исследованием состояния мозга посредством электроэнцефалографии). В целом же язык отличается не слишком длинными словами, произносить которые не слишком сложно. В этом вопросе испанский — полная противоположность немецкому.

13. Самая редко используемая буква испанского языка — это «W», которая встречается исключительно в словах иностранного происхождения. Самые распространённые буквы — это «E», «A», «O», «L», «S», большинство из которых гласные.

14. Благодаря обилию гласных, испанский входит в число наиболее быстрых языков в мире. Это иногда вызывает проблемы для изучающего, когда он попробует понять речь носителя языка. К числу «скоростных» относится также итальянский.

15. В 18-м веке испанский язык считался языком дипломатии и дипломатов.

 

На этом всё!

 

P. S. У нас новая воможность:
рассылка, чтобы не пропустить интересности и полезности.

Если вы хотите получать полезные материалы, уведомления о ближайших вебинарах и просто новые бесплатные возможности для изучения испанского прямо в мессенджер – подписывайтесь и жмите кнопку ниже (спамить не будем! 🙂 )

увлекательный — Перевод на испанский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Понимаете, именно поэтому Бэгвелл такой увлекательный.

Verán, ésto es por lo que Bagwell es tan fascinante.

Я сразу понял, что это классный фильм, Потрясающе увлекательный фильм.

Sabía que era una película, una película apasionante.

Это был увлекательный проект, хотя решение вопросов материально-технического обеспечения затруднялось из-за особых управленческих процедур, предусмотренных Фондом Беллериве, что вызвало серьезное разочарование у молодых представителей МОДМ.

Si bien fue un proyecto apasionante, la logística se complicó a causa de los extraordinarios procedimientos de gestión establecidos por Bellerive, que fueron motivo de considerable frustración para los jóvenes de Peace Child International.

Я думаю, дело в том, что ты такой… увлекательный

В частности, были выпущены три книги комиксов на космические темы и поставлен увлекательный обучающий спектакль об астрономии.

En particular, se han creado tres revistas de historietas sobre temas espaciales y una fascinante representación didáctica sobre la astronomía.

Хорошая новость: ваш случай — увлекательный.

Да, это такой увлекательный процесс.

Прошу вас, продолжайте ваш увлекательный рассказ.

О, это увлекательный рассказ, капитан.

И мы провели опрос, наиболее увлекательный опрос, который я видел в своей жизни.

E hicimos una encuesta, la encuesta más fascinante que he visto en mi vida.

Хорошо! Эм… увлекательный мир оборотней

Мы можем прервать этот увлекательный спор на минутку и вернуться к нашей предполагаемой давно потерянной сестре.

¿Podríamos terminar con esta fascinante disputa por un momento y volver al tema de nuestra supuesta hermana perdida?

Что ещё вы хотите сказать, мистер Увлекательный?

Наверно, это увлекательный вопрос?

Это похоже на увлекательный рассказ.

Нет, но я уверен, что это увлекательный процесс.

И возникает увлекательный вопрос.

Это довольно увлекательный ритуал.

Тома игры назвал её одной из пятидесяти величайших женских персонажей в истории видеоигр, заявив, что как «анти-герой, который часто столкновения с другими душами, Айви-это увлекательный персонаж для файтинга».

Tom’s Games la nombró una de las cincuenta mejores personajes femeninas en la historia de los videojuegos, declarando que como Un antihéroe que frecuentemente choca con otras almas, Ivy es un personaje fascinante para un juego de lucha.

5 фильмов для тех, кто скучает по Испании

 

«Боль и слава»

Dolor y gloria (2019), Испания
Режиссер: Педро Альмодовар
 Трейлер 

«Боль и слава» – это самый свежий и, пожалуй, самый интимный фильм испанского режиссера. Герой Антонио Бандераса – альтер-эго самого Альмодовара, который оглядывается на свою жизнь и рефлексирует о творчестве. Получилось проникновенное, нежное и смешное кино о первом желании, трепетных отношениях с матерью, любви, боли и зависимости.

Действие фильма происходит параллельно в двух измерениях – воспоминаниях о детстве и современной реальности. Мальчик Сальва с матерью переезжают в Патерну – небольшой городок в провинции Валенсия. Там семья обустраивается в каменной пещере под землей (кстати, такое жилье до сих пор встречается в Испании, особенно в самых жарких регионах). 

После выхода фильма в прокат, в Патерну хлынул такой поток туристов и почитателей творчества режиссера, что власти местечка даже организовали туры в ту самую пещеру, где проходили съемки. А еще, как и в других фильмах Альмодовара, одну из главных ролей в фильме играет Мадрид. Повзрослевший Сальвадор живет на классической богатой улице в центре города, пытается купить наркотики на площади Lavapiés, а пьесу по его тексту ставят в концертном зале Mirador (calle del Dr. Fourquet, 31).

 

 

«Путь»

The Way (2010), Испания, США
Режиссер: Эмилио Эстевес
 Трейлер 

Пожилой доктор Том узнает о том, что его сын, который отправился во Французские Пиренеи, чтобы пройти Камино-де-Сантьяго (Путь Святого Якова, или просто Путь), погиб в шторме в самом начале дороги. Отношения отца и сына уже давно были довольно холодными, но Том решает оставить свою уютную жизнь в Калифорнии и пройти Путь за сына – чтобы все-таки попытаться узнать его получше. 

Эмилио Эстевес снял красивое и грустное роуд-муви, а главную роль в фильме исполнил отец режиссера – Мартин Шин. «Путь» – это и захватывающие пейзажи Галисии с горными склонами, лесами и виноградниками, и люди, которые встречаются по дороге – с разным прошлым, но одной целью, и попытка понять, что суть паломничества – не обязательно религиозная.

 

 

«Пандора и Летучий Голландец»

Pandora and the Flying Dutchman (1951), Великобритания
Режиссер: Альберт Левин
 Трейлер 

Красивое кино о любви – с надрывом и мистическим драматизмом. В сюжете переплетаются две древние легенды: о Пандоре и Летучем Голландце соответственно. 

В небольшом испанском городке живет видная певица Пандора, и ни один мужчина не может растопить ее сердце. Все меняется, когда в городе появляется загадочный капитан яхты (да, он оказывается тем самым настоящим Летучим голландцем из легенды, который вынужден скитаться по морям в поисках женщины, готовой ради него умереть). Все эти страсти приправлены видами песчаного берега залива – съемки проходили, в основном, на побережье Коста-Брава, а именно в каталонском  городке Тосса-дель-Мар.

 

 

«Моя большая испанская семья»

La gran familia española (2013), Испания
Режиссер: Даниэль Санчес Аревало
 Трейлер 

«Моя большая испанская семья» – хороший вариант кино на вечер, если хочется посмотреть что-то веселое и ненапряжное. Комедия от режиссера Даниэля Санчеса Аревало, который снял, например, «Темно-синий, почти черный», показывает один день из жизни пяти братьев, младший из которых решил жениться.

Мы окажемся на веселой испанской свадьбе, которая – так совпало! – проходит в один день с финалом Чемпионата мира по футболу в ЮАР. Это чуть ли не самый важный день для всей страны за 4 года: команда Испании играет против Нидерландов. Кроме спортивного волнения и драйва, тут тебе и семейные драмы, и разговоры по душам, и солнечная Испания на фоне.

 

 

«Поездка в Испанию»

The Trip to Spain (2017), Великобритания
Режиссер: Майкл Уинтерботтом
 Трейлер 

«Поездка в Испанию» – это почти виртуальная экскурсия по стране. История простая: британские актеры Стив Куган и Роб Брайдон отправляются в путешествие по Испании. Один едет за вдохновением, чтобы закончить книгу, а второй – по заданию газеты пишет рецензии на местные рестораны. А параллельно каждый пытается переосмыслить свою жизнь, отношения и творчество.

Стив и Роб мчатся через всю страну, по дороге пробуют местную изысканную кухню, много и довольно познавательно болтают об истории и культуре. Смотреть кино стоит, хотя бы ради того, чтобы увидеть Испанию во всей ее разнообразной красоте: от Кантабрии и Страны Басков, через Арагон и Риоху до Андалусии.

 

Испанский язык для начинающих с нуля. БЕСПЛАТНЫЕ уроки

1. Мы можем приветствовать собеседника по разному, в зависимости от времени суток: Buenos días / buenas tardes /buenas noches (добрый день, добрый вечер, добрый ночи). Внимание, говорить  “buenAs días” – НЕ ВЕРНО.  Слово Día/días (день/дня) хоть и заканчивается на  -A, является словом мужского рода.

2. ¿Cómo (tú) estas? Дословно переводится как: Как ты есть? / How you are? Обычно, испанцы пропускают местоимение и говорят просто¿Cómo estas?”, так же существует синоним данной фразы, который носит более неформальный характер “¿Qué tal?”.  Обе формы означают “как дела?”

3. Mucho gusto (очень приятно), эта фраза так же имеет синоним: encantado/encantada (в зависимости от того, кто произносит слово парень или девушка). Encantado буквально означает “очарованный”, но также это слово используется когда мы только что с кем-то познакомились.

4. ¿De donde (tú) eres? БуквальноОткуда (ты) есть?/ from where (you) are?
Donde = где / “de donde” = откуда.
Помните, что это нормально НЕ произносить местоимение: (tú) eres. Спряжение глагола, уже информирует нас о ком будет идти речь. Ответ будет выглядеть: (yo) soy de España = (Я) есть из Испании/ I am from Spain.

5. В испанском языке возраст выражается с помощью глагола tener (имеет). Yo tengo 22 años y tu tienes 28 años (буквально: Я имею 22 года и ты имеешь 28 лет). По началу данная структура может звучать странно, главное привыкнуть ее произносить.

6. “Yo tengo” означает я имею/у меня есть. Но “Yo tengo que” будет иметь значение я должен/мне нужно. Так же, как и в английском языке I have to

Глаголы: На первом уроке вы уже познакомились с некоторыми важными глаголами испанского языка:
Yo soy/ yo estoy: Я есть… (I am)
Tú eres/ tú estás: Ты есть… (You are)
Yo tengo: Я имею… (I have)
Tú tienes: Ты имеешь… (You have)

На следующих занятиях мы рассмотрим различия между глаголами SOY/ESTOY. Пожалуйста, не пугайтесь разницы между структурами предложений на испанском и русском языках, если вы будете выполнять один урок каждый день, очень скоро вы привыкните к новым выражениям и глаголам и язык зазвучит более натурально для вас! Успехов!

увлекательно — γγλοελληνικό Λεξικό WordReference.com

      • ρόσφατες αναζητήσεις:

От глагола очаровывать : (⇒ спрягать)
увлекательно это: ⓘЩелкните инфинитив, чтобы увидеть все доступные склонения.
v pres p глагол, настоящее причастие : -ing глагол используется описательно или образует прогрессивный глагол — например, « поет, птица», «Это поет,

WordReference Англо-греческий словарь © 2021:

ριες μεταφράσεις
увлекательный прил. прилагательное : Описывает существительное или местоимение — например, «девушка ростом » интересная книга , « большой дом ». (интересно) συναρπαστικός επίθ επίθετο : Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ. ψηλός ντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ. καλός, καλή, καλό
Профессор читал увлекательный курс истории.
καθηγητής δίδασκε ένα συναρπαστικό μάθημα ιστορίας.
Επιπλέον μεταφράσεις
увлекательно прил. прилагательное : Описывает существительное или местоимение — например, «девушка ростом », «интересная книга » большой дом .»+ (воодушевляющее) συναρπαστικός επίθ επίθετο : Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ. ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ. καλός , καλή, καλό
() μεταφορικά μαγευτικός, μαγικός επίθ επίθετο : Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ. ψηλός άντρας, καλός κλπ, Погода внутри эротические αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ. καλός, καλή, καλό
Световое шоу было захватывающим.

WordReference Англо-греческий словарь © 2021:

ριες μεταφράσεις
увлекательно⇒ vtr переходный
испанский

Испанский словарь — завораживающий

Это увлекательная тема

opensubtitles2

Он даже увлекся стоматологией.

Hasta está fascinado con la odontología.

OpenSubtitles2018.v3

У меня всегда было увлечение скальпингом

Lo de arrancar cabelleras me fascina

opensubtitles2

Панама — это увлекательное направление , сочетающее в себе широкий спектр туристических возможностей.

Panamá es un destino interesante , que combina una ampia selección de opciones para el turismo.

Обычное сканирование

OpenSubtitles2018.v3

Самое захватывающее усложнение

opensubtitles2

очаровал как биологов, так и физиков, потому что он, казалось, предлагал новое понимание того, как поддерживается порядок в мире.

Esto fascinó a físicos y biólogos porque parecía ofrecer, m una nueva forma de entender cómo el orden se mantiene en el mundo

OpenSubtitles2018. v3

Именно в этом районе Кубы (Бариай), где в 1492 году высадился адмирал Кристобаль Колон, г. был очарован красотой этого места.

Fue en esta zona de Cuba (Bariay) donde desembarcó el almirante Cristóbal Colón en 1492, quien quedó fascinado por su belleza.

Обычное сканирование

Разве это не очаровательно , Майкл?

¿Нет es fascinante , Майкл?

OpenSubtitles2018.v3

Вы написали замечательную и увлекательную книгу ,

Autor de un libro tan increíble como apasionante ,

OpenSubtitles2018.v3

Изучение этого из моей Библии увлекло меня .

Me fasinó aprender esto en mi Biblia.

jw2019

В заключение я хотел бы призвать вас включить ежедневную подпитку слушанием Слова Божьего, молитвы и интенсивную сакраментальную жизнь в увлекательное занятие по разведке.

Quisiera finalir exhortándoos a que a la fascinante actividad escultista no le falte el alimento diario de la escucha de la palabra de Dios, de la oración y de unatensa vida sacramental.

vatican.va

Я имею в виду, что очаровывает меня . Как можно просто потерять одну туфлю?

Me fascina pensar en cómo hace la gente para perder sólo un zapato.

OpenSubtitles2018.v3

А потом даже Майра Калман создала эту удивительную загадочную инсталляцию предметов и слов, которая охватывает все вокруг и будет очаровывать студентов, пока она там.

Luego, incluso Maira Kalman hizo una increíble instalación críptica de objetos y palabras de tipo envolvente que fasinará a los estudiantes mientras permanezcan ahí.

ted2019

Я не думаю, что Чаплин был попроще в реальной жизни, но он был очарован, , вы знаете, это своего рода скромное покачивание головой в качестве соблазнительной меры.

No creo que Chaplin sonriera así en la vida real … … pero le fasinaba Especie de meneo tímido de la cabeza…

OpenSubtitles2018.v3

OpenSubtitles2018.v3

Ханфштенгль был настолько очарован Гитлером, что вскоре стал одним из его самых близких последователей, хотя формально он не вступал в нацистскую партию до 1931 года.

Hanfstaengl quedó tan fasinado por Hitler que pronto se convirtió en uno de sus más íntimos seguidores, aunque no se unió formmente al partido nazi hasta 1931.

WikiMatrix

Наконец, геном этой очаровательной бактерии гарантирует, что она способна справляться со стрессами окружающей среды.

Por último, el genoma de esta fascinante бактерий, которые гарантированно обнаруживают, что происходит в последнем случае.

Кордис

Что очаровало вас в нем?

Qué lo fascinó de él?

OpenSubtitles2018. v3

OpenSubtitles2018.v3

Что такое очарование ?

¿Cuál es la fascinación ?

OpenSubtitles2018.v3

Эти очаровательных существ пришли вести переговоры о будущем экспорте товаров.

Estos seres fascinantes han venido a negociar la futura exportación de bienes.

OpenSubtitles2018.v3

Невозможно сказать, что изначально очаровало среди сотен людей, которые отреагировали на этот твит («beaver» не имеет таких сленговых коннотаций в русском языке, как в английском языке).

No se puede decir qué es lo que inicialmente fasinó a los cientos de personas que reaccionaron a este tuiteo (la palabra «castor» no tiene las mismas connotaciones en ruso que en inglés).

gv2019

Это увлекательный , но это немного не по теме

Esto es fascinante pero esta un poco lejos del tema

OpenSubtitles2018. v3

Князь церкви кажется ему хранителем истины, которую он больше не может принять, хотя это все еще очаровывает его .

Un príncipe de la iglesia se le aparece como el depositario de una verdad … que él ya no puede aceptar aunque todavía le fasina .

OpenSubtitles2018.v3

Интересные факты об испанском языке

Расшифровано

Увлекательные факты об испанском языке

СКОЛЬКО ВЫ ЗНАЕТЕ ОБ ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ? Испанский — второй по распространенности язык в Соединенных Штатах, и в мире насчитывается почти 399 миллионов испаноговорящих. HOLA! 2, испанский — третий по популярности язык в Интернете. Использование испанского языка в Интернете выросло на 1312 человек.4% с 2000 по 2015 год. Учитывая три настроения (указательное, сослагательное наклонение и повелительное наклонение), в испанском языке 17 времен. 5. Многие испанские существительные пишутся одинаково, но меняют значение, если они используются с другим грамматическим родом. Например, el cometa (комета) и la cometa (воздушный змей). Восклицательные знаки и вопросы на испанском языке должны начинаться с «перевернутого» восклицательного знака (i) или вопросительного знака (¿). Эти знаки препинания не существуют на других языках, за исключением некоторых языков меньшинств в Испании.Около 8% испанского словаря имеет арабское происхождение. Буква «c», стоящая перед буквами «e» и «i», по-разному произносится носителями языка в Латинской Америке и Испании. Первая группа произносит это как «s», тогда как вторая группа произносит как «th» в слове «спасибо». Слово yo (английский язык: I) может произноситься как минимум четырьмя различными способами в зависимости от местонахождения говорящего. 10 В испанском есть много слов, которые нельзя перевести одним словом на английском. Примером может служить empalagarse (что означает: чувствовать тошноту из-за слишком большого количества сладости в пище, но также в переносном смысле, как в романтических ситуациях).Всего около 30 500 слов содержат все гласные (a, e, i, o, u). Новые глаголы можно легко создать, добавив суффикс -ear. Так из английских слов были изобретены слова, связанные с современными технологиями; например, escanear (для сканирования) и tuitear (для отправки твитов). Многие английские слова были адаптированы к 13 испанским в 20-м веке. Например, fútbol (футбол), suéter (свитер), pulover (пуловер) и overol (общий). 14 В испанском языке есть две фразы, которые можно перевести как «Я люблю тебя»: Te amo и te quiero.Первый — между влюбленными или близкими родственниками. Второй в основном дружелюбный и обычно не романтичный. 15 В испанском нет глагола, который можно буквально перевести как «нравится». «Me gusta la pizza» можно приблизительно перевести как «пицца мне нравится». 16 В английском и испанском есть много похожих слов, которые не означают одно и то же. Их называют ложными родственниками (или «ложными друзьями»). Например, embarazada в переводе с английского означает «беременная», а не «смущенный».«Испанский является официальным языком в 22 странах. 18 Ожидается, что испанский будет первым языком для 50% населения Соединенных Штатов в течение 50 лет. 19 Люди, говорящие по-испански, могут называть его español 1 (что означает: он происходит от Испания) или castellano (что означает, что оно происходит из Кастилии, Испания), и многие люди используют оба слова как синонимы. 20 Буква «ñ» — единственная испанская буква испанского происхождения. T takelessons Подробнее см. На http: // takelessons. ru / blog / language-of-Spain-z03

Учите испанский, слушая носителей языка

Испанский Автор

Выберите вариант…LevelTopicGrammarCountrySpeakerНомер урока

Поиск

У нас есть все !!!

Теперь вы можете выбрать любого выступающего из списка ранее. У нас есть более 400 видео, снятых спикерами из каждой испаноговорящей страны

Чего вы ждете? Это все бесплатно !

Мануэль / Куба
Продвинутый

Jeniffer / Rep. Дом.
Промежуточное

Иванна / Парагвай
Средний

Сальвадор / Salvador
Начинающий

Мария / Эквадор
Средний

Ramiro / España
Advanced

Ramsey / España
Продвинутый

Диего / Мексика
Промежуточный

Янина / Гондурас
Продвинутый

Фелипе / Колумбия
Средний

Данья / Чили
Начинающий

Марта / Колумбия
Продвинутый

Марсела / Колумбия
Продвинутый

Flo / Аргентина
Промежуточный

Сори / Гондурас
Начинающий

Лайо / Гватемала
Продвинутый

Alex / Мексика
Средний

Ade / España
Начинающий

Лаура / Испания
Продвинутый

Marcos / España
Средний

Лисбет / Гватемала
Начинающий

Луис / Колумбия
Продвинутый

Daniel / Чили
Промежуточный

Юлиан / Колумбия
Начинающий

Иисус / Перу
Продвинутый

Марсель / Уругвай
Средний

Сейджи / Боливия
Начинающий

Эрик / Никарагуа
Продвинутый

Хуан / Аргентина
Средний

Гизела / Венесуэла
Начинающий

Грасиела / Коста-Рика
Продвинутый

Ольга / Мексика
Средний

Катя / Мексика
Начинающий

Габи / Аргентина
Продвинутый

Isaac / Panama
Промежуточный

William / Mexico
Beginne r

Дэвид / Венесуэла
Продвинутый

Amaya / España
Промежуточный

Yolanda / España
Начинающий

Marcela y Luis
Средний

Мануэль / Пуэрто-Рико
Средний

Cristina / España
Начинающий

Увлекательные факты о танце фламенко, о которых вы не знали

Танец фламенко берет свое начало в Андалузском регионе на юге Испании. Фламенко — чрезвычайно выразительная танцевальная форма. Прокрутите вниз, чтобы узнать больше.

Танцы фламенко

«Шедевры устного и нематериального наследия человечества».

— объявлен ЮНЕСКО в 2010 году.

Хотите написать для нас? Что ж, мы ищем хороших писателей, которые хотят распространять информацию.Свяжитесь с нами, и мы поговорим …

Давайте работать вместе!

На культуру и историю Испании всегда влияли многие внешние факторы, и расположение этой страны является одним из них. В Испании слово «фламенко» является названием местной птицы «Большой фламинго». Танец фламенко — один из лучших примеров, подтверждающих этот факт.

Фламенко — это музыкальный жанр, принадлежащий исключительно красивому региону Андалусии. Хотя этимология слова фламенко не очень ясна, говорят, что оно произошло от испанско-арабского слова «феллах менгу», что означает «изгнанные люди». Изначально танец исполнялся в небольших группах, и это тоже очень тайно. Со временем он приобрел популярность и сейчас является очень известной формой танца.

Интересные факты

Конец 18 века был периодом полного расцвета фламенко. Исполняемый в «кафе кантант», это было время, когда этот танец стал полностью профессиональным и поднялся на совершенно новый уровень.Фламенко считается смесью нескольких культур, а именно андалузской, арабской, сефардской, исламской и цыганской. Самая первая фламенко канте хондо (глубокая песня) была страстным криком отчаяния бедных и маргинализованных андалузских крестьян. Каждое выступление несло сообщение, и оно передавалось в ритме гитары фламенко вместе с парнями танцора и аплодисментами публики.

Все это делает фламенко чрезвычайно страстной формой танца, затрагивающей самые глубокие человеческие эмоции. Со временем появилось множество импровизаций, и теперь фламенко насчитывает более 50 музыкальных стилей, известных как «палос». Эти стили классифицируются на основе их ритмических паттернов, режимов, географического происхождения, последовательности аккордов и формирования строф. Это было время, когда произошла пестрота видов исполнения фламенко. До того, как это было разрешено законом, фламенко было чем-то вроде частного ритуала для цыган, которые исполняли танец скрытно от других людей.

Сегодня мы можем встретить этот танец в четырех различных условиях: Juerga (неформальное собрание), Tabolas (небольшие кабаре), профессиональные концерты и театральные представления.

Этот танцевальный стиль представляет собой комбинацию танцевальных шагов с андалузским фольклором, народными песнями и инструментами мозарабского происхождения. Такие инструменты, как тамбурины, тарелки для пальцев, известные как «кастаньеты», и другие мелодичные музыкальные инструменты также являются неотъемлемой частью танцевальной формы. Этот танец также находится под сильным влиянием марокканского «шихата» и других африканских танцевальных форм.

Простое прослушивание музыки фламенко дает четкое представление о танцевальном стиле.Эта музыка является неотъемлемой частью испанской культуры, на которую глубоко повлияли различные другие культуры, но все же совершенно особенная сама по себе. Мелодичный синтез всех этих неотъемлемых частей этого танцевального стиля делает его отличной танцевальной формой.

Компоненты танца фламенко

Крутящий момент

Torque — Это выражение сделано с помощью гитары.

Канте

Хотите написать для нас? Что ж, мы ищем хороших писателей, которые хотят распространять информацию. Свяжитесь с нами, и мы поговорим …

Давайте работать вместе!

Cante — эта форма использует песни в качестве основного компонента.

Бэйле

Baile — Это по отношению к танцу.

Танцоры фламенко и их костюмы

Мужчина-танцор известен как «бейлаор», а женщина — «байлаора».Они носят типичные театральные костюмы для танцев фламенко. Байлаор носит обтягивающий черный или красный смокинг и плоские кордобанские шляпы, в то время как байлаоры носят длинное красивое платье с оборками под названием «Бата де Кола», которое окрашено в черный, белый, красный, синий, а иногда и розовый цвет, в сопровождении шали. высокие каблуки и веер. У них также есть роза за ушами.

В настоящее время фиесты фламенко проходят во всех регионах Испании, но Андалусия по-прежнему остается главным и самым важным местом для этого. Севилья, Гранада, Кадис и Херес-де-ла-Фронтера — кружева, знаменитые этими танцами в Андалусии, где на улицах устраиваются различные танцевальные шоу.

Есть множество пенас (клубов фламенко), в которых танец исполняется и практикуется на регулярной основе. Эта танцевальная форма — одна из лучших достопримечательностей Испании. Япония теперь может гордиться тем, что у нее больше танцевальных академий фламенко, чем в Испании.

Нравится? Поделиться этим!

12 испанских месяцев и 22 ключевые фразы, чтобы о них поговорить

Готовы узнать о вкусах месяцев?

Когда вы будете готовы выучить названия месяцев по-испански, сделайте еще один шаг вперед.

Этот шаг состоит в том, чтобы научиться говорить о месяцах — правильную лексику, фразы, предлоги и сезонные выражения.

Все это может быть очень ценно. Вот почему эта статья — больше, чем просто словарный список из 12 слов.

Знание того, как по-испански обсуждают месяцы, позволит вам строить планы на будущее, а также говорить о воспоминаниях из прошлого. Плюс — мой любимый — он позволяет вам сообщать людям, когда у вас день рождения!

Если вы говорите по-английски, у вас есть одно преимущество: многие слова являются родственными , , которые являются словами, которые звучат одинаково или почти одинаково на двух разных языках.Испанские месяцы — прекрасные примеры родственных слов, поскольку почти все они звучат как их английские аналоги. Это облегчает их изучение и запоминание.

Читайте советы о том, как сочетать месяцы с предлогами, а также еще несколько полезных терминов, связанных со временем!

Загрузить: Это сообщение в блоге доступно в виде удобного портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)


Месяцы изучения испанского

Вот список слов месяца на испанском языке. Если вам нужно послушать произношение одного из слов месяца, просто нажмите на него!

Enero Январь
Febrero Февраль
Marzo — март
Abril — апрель
Mayo — May
Junio ​​ июнь
Julio июль
Agosto — август
Septiembre — сентябрь
Octubre — октябрь
Noviembre — ноябрь
Diciembre — декабрь

Опять же, тот факт, что все месяцы родственны своим английским аналогам (с возможным исключением enero) позволяет легко запоминать названия месяцев и идентифицировать их, когда вы их видите!

Самая большая разница в использовании между английским и испанским языком заключается в том, что на испанском языке названия месяцев никогда не пишутся с заглавной буквы — если, конечно, они не находятся в начале заголовка или предложения.

Все месяцы имеют мужской род , поэтому помните, что если вы хотите изменить какой-либо месяц прилагательным, вы должны использовать мужскую форму прилагательного.

Fue и назад в мой счет или . (Был очень жаркий август.)

Не можете запомнить названия месяцев? Песня может помочь. Да, пение месяцев в году может показаться юношеским, но эй, наверное, именно так вы выучили месяцы английского языка, когда были ребенком! Вот хорошая песня месяца на YouTube и еще одна на FluentU.

И если вам понравилось это видео на FluentU, то есть еще много чего!

FluentU берет реальные видео, такие как музыкальные клипы, рекламные ролики, новости и вдохновляющие выступления, и превращает их в опыт изучения испанского языка.

Другие сайты используют контент по сценарию. FluentU использует естественный подход , который поможет вам со временем освоить испанский язык и культуру. Вы выучите испанский так, как на нем говорят реальные люди.

На FluentU есть широкий выбор видео — на такие темы, как футбол, телешоу, бизнес, фильмы и даже магический реализм, как вы можете видеть здесь:

FluentU предоставляет доступ к родным видео с интерактивными транскриптами. Вы можете нажать на любое слово, чтобы мгновенно его найти. Каждое определение содержит примеры, которые помогут вам понять, как используется это слово. Если вы видите интересное слово, которого не знаете, вы можете добавить его в список словаря.

Просмотрите полную интерактивную стенограмму на вкладке Dialogue и найдите слова и фразы, перечисленные в Vocab .

Выучите все слова из любого видео с помощью надежной обучающей системы FluentU.Проведите пальцем влево или вправо, чтобы увидеть больше примеров того слова, которое вы используете.

Самое приятное то, что FluentU отслеживает словарный запас, который вы изучаете, и рекомендует вам примеры и видео на основе слов, которые вы уже выучили. Каждый учащийся получает действительно индивидуальный опыт, даже если он изучает одно и то же видео.

Начните использовать FluentU на веб-сайте со своего компьютера или планшета или, что еще лучше, загрузите приложение FluentU из магазина iTunes или Google Play для устройств iOS и Android.

22 слова и выражения времени для разговора о месяцах

В английском языке мы обычно объединяем месяцы с предлогами времени, например в , на , на , с до и на .

По-испански то же самое, но нам нужно выучить предлоги и убедиться, что мы их правильно используем. Итак, мы начнем с некоторых распространенных предлогов, которые вы будете использовать с месяцами (и других терминов, связанных со временем), а также с объяснений и примеров предложений.Затем мы перейдем к другой полезной лексике и фразам, которые можно использовать в месяцах.

1. En

Значение: In

Это довольно просто, и мы используем его почти так же, как в английском. Используйте и , чтобы рассказать о том, что происходит в течение определенного месяца.

Ellos siempre van a la playa en junio.
Всегда ходят на пляж в июне .

2. De

Значение: из

Опять же, использование de рядом со словом месяца просто и похоже на английское использование предлога «of.«Используйте de , когда говорите о конкретном дне в пределах месяца, и поместите слово de между днем ​​и месяцем.

Mi cumpleaños es el tres de abril .
Мой день рождения третий от апреля.

3. Durante

Значение: Во время, для

Использование этого предлога немного сложно, потому что это не совсем то же самое, что его английское значение. На испанском языке используйте durante для обозначения продолжительности времени.

Estuve en España durante dos meses.
Я был в Испании два месяца.

4. Hace

Значение: назад

Глагол hace — это третье лицо в настоящем времени глагола hacer (делать). Однако, когда вы видите слово hace с выражением времени, оно означает «назад». В отличие от английского, вы должны поставить глагол hace перед выражением времени.

Me mudé a Brasil hace cinco meses.
Я переехал в Бразилию пять месяцев назад .

5. Desde

Значение: С

Можно легко смешать hace и desde , потому что оба они относятся к временам в прошлом. Однако легко запомнить разницу, если учесть разницу между двумя английскими словами «ago» и «Since».

  • Используйте hace (назад), за которым следует продолжительность времени .
  • Используйте desde (с), за которым следует определенный момент времени , например день, месяц или год.

Вернитесь к примеру фразы для hace : Me mudé a Brasil hace cinco meses. (Полгода назад я переехал в Бразилию.)

Вы можете перефразировать это предложение, используя слово desde , не меняя значения, например:

Он яркий в Бразилии из octubre.
Я живу в Бразилии с октября.

Вы также можете использовать desde , чтобы говорить о будущих событиях. В этом случае desde функционируют как английские фразы «начиная с» или «начиная с… и далее».

Trabajaré en el supermercado desde septiembre.
Я буду работать в супермаркете с сентября.

Примечание: вы также можете встретить слова desde и hace рядом друг с другом. В данном случае desde hace буквально означает «с… назад», но более уместно переводится как «для.”

Как и в случае с hace, в вы используете эту фразу, за которой следует продолжительность времени, а не конкретный момент времени. Используйте desde hace в настоящем времени, чтобы обозначить продолжительность продолжающегося времени.

Trabajo en el banco desde hace nueve meses.
Я работаю в банке девять месяцев.

6. Хаста

Значение: до

Hasta является естественным аналогом и .Используйте его перед месяцем или другим выражением времени, чтобы обозначить, когда действие или событие закончится. Действие или событие могут быть в прошлом, настоящем или будущем.

Estaré en Cuba hasta el 29 de diciembre.
Я буду на Кубе с до 29 -го декабря.

Распространенное словосочетание desde… hasta означает «от… до» и чрезвычайно полезно в испанской речи.

Estaré de vacaciones из julio hasta septiembre.
Я буду в отпуске с июля до сентября.

7. Dentro de

Значение: В пределах, меньше, чем в следующем

Люди обычно переводят испанское слово dentro как «внутри», но когда оно используется с выражением времени, dentro de означает «внутри» или «меньше чем».

Ella se va dentro de dos meses .
Она покидает менее чем через за два месяца.

Обратите внимание на тонкую разницу между dentro de и en , используя следующие два примера предложений.

Vendrá mi madre en tres meses .
Моя мама приедет через три месяца.

Эта фраза означает, что мать говорящего посетит в ровно через три месяца; если спикер произнесет эту фразу в апреле, она придет в июле.

Vendrá mi madre dentro de tres meses.
Моя мама приедет в следующие три месяца.

Это предложение означает, что мать говорящего придет когда-то в течение следующих трех месяцев, но точное время неясно. Если говорящий произнесет эту фразу в апреле, она может появиться в апреле, июне или июле.

8. Por

Значение: Около, примерно

Por имеет множество значений на испанском языке. В этом случае предлог используется для обозначения неточного времени.Используйте его вместе с месяцем, чтобы дать слушателю более или менее почувствовать, когда что-то произошло.

Él estuvo aquí por octubre, pero no lo he visto durante muchos meses.
Он был здесь около октября, но я не видел его много месяцев.

И это завершает одинокие предлоги. Теперь мы перейдем к другим полезным типам слов и выражений для разговора о времени (и, да, некоторые из них действительно включают предлоги!).

9. Принципы

Значение: В начале

Vamos a Barcelona a Principios de Mayo .
Едем в Барселону в начале мая.

10. Fin de / a finales de

Значение: В конце

Empiezan las vacaciones a finales de junio .
Каникулы начинаются в конце июня.

11. Durar

Значение: До последней

Эль Фестиваль Дура Дос Месес .
Фестиваль длится два месяца.

12. Када

Значение: Каждые

Mis abuelos me visitan cada diciembre.
Мои бабушка и дедушка навещают меня каждый декабрь.

13. Пасадо

Значение: Последняя

Mi hermana nació el marzo pasado .
Моя сестра родилась в марте прошлого года.

14. Próximo / Que viene

Значение: Следующее, приближающееся

Vamos a Lima el próximo mes .
Vamos a Lima el mes que viene.
В следующем месяце едем в Лиму.

В завершение, вот еще несколько дополнительных терминов, связанных со временем и месяцем, которые нужно включить в свой испанский.

15 . Верано

Значение: Лето

16. Отоньо

Значение: Осень / Осень

17. Invierno

Значение: Зима

18. Primavera

Значение: Пружина

19. Estación

Значение: Сезон

20. Аньо

Значение: Год

21. Мужская

Значение: Ежемесячно (прилагательное)

Ежедневно .
Это ежемесячное мероприятие.

22. Mensualmente

Значение: Ежемесячно (наречие)

Ella visita a su padre mensualmente .
Она ежемесячно навещает отца.

Итак, вот оно. Это все, что вам нужно знать об испанских месяцах в году.

Теперь у вас есть ноу-хау, чтобы рассказать людям mi cumple es en abril (мой день рождения в апреле) или рассказать о своих планах на отпуск на el julio que viene (в июле следующего года).

Продолжайте практиковать словарный запас по месяцам, и вы сможете выучить эти двенадцать полезных слов — и многое, многое другое — в кратчайшие сроки.

Загрузить: Это сообщение в блоге доступно в виде удобного портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)

Если вам понравился этот пост, что-то мне подсказывает, что вам понравится FluentU, лучший способ выучить испанский с помощью реальных видео.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *