Вопросы — Испанский язык
В этом уроке рассмотрены следующие темы: Вопросы и вопросительные выражения. Этот курс подготовлен чтобы помочь Вам изучить грамматику и пополнить словарный запас. Постарайтесь сконцентрироваться на последующих примерах, так как они очень важны для изучения языка.
Вопросы
Советы по грамматике:
Вопросы и вопросительные выражения очень важны для изучения, потому что они используются в повседневном общении. Постарайтесь запомнить имеющиеся новые слова. Постарайтесь также записать слова, которые Вы не понимаете или выражения, с которыми Вы не знакомы.
В последующей таблице приведены некоторые примеры, пожалуйста прочтите их внимательно и определите, смогли ли Вы их понять.
Вопросы | Вопросы |
---|---|
Вопросы | Preguntas |
каким образом? | ¿cómo? |
что? | ¿qué? |
кто? | ¿quién? |
почему? | ¿por qué? |
где? | ¿dónde? |
Вы закончили работу с первой таблицей. Заметили ли Вы какие-нибудь грамматические шаблоны? Постарайтесь использовать эти же слова в разных предложениях.
Вопросы — Выражения
Следующая таблица поможет Вам более глубоко разобраться в этой теме. Важно запоминать любые новые слова, которые Вам встречаются, потому что они понадобятся позже.
Вопросы | Вопросы |
---|---|
Где же он? | ¿dónde está él? |
что это такое? | ¿qué es esto? |
почему ты грустишь? | ¿por qué estás triste? |
как вы хотите платить? | ¿cómo desea pagar? |
я могу приехать? | ¿puedo ir? |
он спит? | ¿él está durmiendo? |
ты меня знаешь? | ¿me conoces? |
у вас есть моя книга? | ¿tienes mi libro? |
Как велико это | ¿cuán grande es? |
я могу вам помочь? | te puedo ayudar? |
Вы можете мне помочь? | ¿me pueden ayudar? |
Вы говорите по-английски? | ¿hablas ingles? |
как далеко это? | ¿Cuán lejos está? |
Сколько сейчас времени? | qué hora es? |
Сколько это стоит? | ¿Cuánto cuesta esto? |
как тебя зовут? | ¿cómo te llamas? |
где вы живете? | ¿dónde vive? |
Мы надеемся, что этот урок помог Вам с грамматикой и словарным запасом по теме: Вопросы и вопросительные выражения. Мы также надеемся, что теперь у Вас нет трудностей с их использованием. После окончания этого урока Вы можете перейти к главной странице по этой ссылке и выбрать другие курсы:
Ссылки, приведенные выше, являются лишь небольшим образцом наших уроков. Откройте меню слева, чтобы увидеть все ссылки.
Испанский язык для начинающих. Урок 2. Знакомимся с новыми людьми, задаем вопросы со словами «кто?», «что?», «какой?»
Главная » Уроки » Испанский язык для начинающих. Урок 2. Знакомимся с новыми людьми, задаем вопросы со словами «кто?», «что?», «какой?»Уроки испанского языка для начинающих.
Урок 2. Как представиться новым знакомым. Как указать на людей, места и предметы
После изучения этого урока Вы сможете:
- представить кого-то во время знакомства,
- поприветствовать кого-либо, когда Вас знакомят,
- задать вопросы с вопросительными словами кто? что? какой?.
В этом уроке рассматриваются следующие грамматические темы:
- указательные прилагательные и указательные местоимения,
- глагол ser в ситуациях приветствия и знакомства,
- определенные артикли,
- вопросительные слова ¿quién?, ¿cuál?, ¿qué?,
- mi, tu, su.
ПРИМЕРЫ
Как представить кого-либо
Esta es Ana/ mi hermana. — Это Ана/ моя сестра.
Este es Fernando/ mi marido. — Это Фернандо/ мой муж.
Как поприветствовать кого-либо во время знакомства
Hola. — Привет.
Mucho gusto. — Очень приятно.
Encantado(a). — Приятно познакомиться. (-о, если фразу произносит мужчина, -а — если женщина).
Как задать вопрос о человеке или предмете (кто, что, какой)
¿Quién es esa señora/ ese señor? — Кто эта сеньора/ этот сеньор?
Es la señora Ramirez/ el señor Méndez. — Это сеньора Рамирес/ сеньор Мендес.
¿Cuál es tu habitación? — Какой номер (в гостинице) твой?
Es la número 136. — Номер 136.
¿Qué es esto? — Что это?
Es mi bolsa. — Это моя сумка.
Примечание.
Перед словом señora используется артикль la, перед словом señor — артикль el (la señora Ramirez, el señor Méndez).
Если Вы обращаетесь к кому-то, то артикль не используется. (Buenos días, señor Bravo).
ГРАММАТИКА
este/esta/estos/estas
ese/esa/esos/esas
aquel/aquella/aquellos/aquellas
este/ esta/ estos/ estas
este señor (этот сеньор) — мужской род, единственное число
esta señorа (эта сеньора) — женский род, единственное число
estos señores (эти сеньоры) — мужской род, множественное число
estas señoras (эти сеньоры) — женский род, множественное число
ese/ esa/ esos/ esas
ese hotel (тот отель) — мужской род, единственное число
esa habitación (та комната) — женский род, единственное число
esos hoteles (те отели) — мужской род, множественное число
esas habitaciónes (те комнаты) — женский род, множественное число
aquel/ aquella/ aquellos/ aquellas
aquel chico (тот мальчик) — мужской род, единственное число
aquella chica (та девушка) — женский род, единственное число
aquellos chicos (те парни) — мужской род, множественное число
aquellas chicas (те девушки) — женский род, множественное число
Примечания.
- aquel/ aquella/ aquellos/ aquellas используется, когда мы говорим о предметах и людях, находящихся далеко от нас (aquel chico — вон тот парень/парень вон там, вдалеке).
- В примерах выше este, ese, aquel, и так далее, стоят перед существительными, и являются прилагательными. Они также могут быть указательными местоимениями.
- В некоторых случаях используются формы среднего рода esto/ eso/ aquello.
¿Qué es esto? — Что это?
¿Qué es eso? — Что это?
¿Qué es aquello? — Что это там (вдалеке)?
Quiero esto/ eso. — Я это хочу.
Глагол ser в ситуациях приветствия и знакомства
Глагол ser часто используется, когда мы знакомимся с новыми людьми, задаем вопросы о других людях, или указываем на людей, предметы и места.
Soy Ana. — Я Ана.
Soy la señorа Martínez. — Я сеньора Мартинес.
Este es mi marido. — Это мой муж.
¿Cuál es el coche? — Чья это машина?
Aquellos son mis hijos. — Вон те дети — мои.
Все формы глагола ser в настоящем времени можно найти в Уроке 1.
Определенные артикли
- В испанском языке есть несколько определенных артиклей: el, la, los, las.
el hotel — мужской род, единственное число
la habitación — женский род, единственное число
los hoteles — мужской род, множественное число
las habitaciónes — женский род, множественное число
- Но перед существительными женского рода, начинающимися с ударного a- или ha-, необходимо использовать el, а не la.
el arte (но — las artes marciales)
Подробнее об употреблении определенного артикля читайте в соответствующем разделе грамматического справочника.
Вопросительные слова quién, cuál, qué
¿quién? — кто? (во множественном числе имеет форму quiénes)
¿Quién es esta mujer? — Кто эта женщина?
¿Quiénes son esas personas? — Кто эти люди?
¿cuál? — какой? который? (во множественном числе имеет форму cuáles)
¿Cuál es tu email/ número de teléfono/ dirección ?- Какая(ой) у тебя электронная почта/ номер телефона/ адрес?
¿Cuáles son las ventajas? — Каковы преимущества?
¿qué? — что?
¿Qué es esto/ eso? — Что это?
¿Qué tenemos que hacer? — Что нам нужно сделать?
Притяжательные прилагательные mi, tu, su
yo — mi, mis (мой, мои)
tú — tu, tus (твой, твои)
él, ella, usted — su, sus (его, ее, Ваш, Ваши)
mi libro — моя книга
mis llaves — мои ключи
tu bolsa — твоя сумка
tus amigos — твои друзья
su email — его/ ее/ Ваша электронная почта
sus maletas — его/ ее/ Ваши чемоданы
Знакомство: полезные фразы
Если Вы хотите познакомить кого-то с кем-то, то можете использовать следующие фразы:
Te/ le presento a María. — Знакомься/ Знакомьтесь, это Мария.
¿Conoces/ conoce Vd. a Juan? — Ты знаком/ Вы знакомы с Хуаном?
Обратите внимание на использование «личного a» перед именем человека или существительным, обозначающим человека, например, mi marido/ mujer. Более подробно эта тема рассматривается в Уроке 12.
Ключи к упражнениям Вы можете найти в комментариях.
1. Дополните предложения необходимым вопросительным словом (¿quién(es)?, ¿cuál(es)?, ¿qué?)
a) ¿ … es tu habitación?
b) ¿ …son esos chicos?
c) ¿ …es ese señor?
d) ¿ … es esto?
2. Вставьте подходящий определенный артикль (el, la, los, las).
a) … libertad
b) … tema
c) … decisiones
d) … realismo
e) … agua
f) … gratitud
g) … hambre
h) … habitaciones
3. Вставьте este, eso, aquel в нужной форме.
a) — Perdone, que es …? — Es una paella, un plato español.
b) … es mi hermana Ana, …. es Alberto, …. son mis padres y …. son mis amigas María y Carmen.
Поделитесь записьюВопросы-ответы FAQ — самые распространенные вопросы по организации обучения испанскому.
Когда стартует ближайшая начальная группа по изучению испанского языка?
В Центре Adelante новая группа по изучению испанского языка начинает занятия, как только набирается 10 человек. Информацию о группах более близких к отрытию можно узнать на странице Горящих групп. Максимально точную информацию тебе предоставят по телефону 600-1880.
Что нужно сделать, чтобы забронировать место в группе?
Место в группе бронируется при внесении предоплаты (достаточно внести половину стоимости одного месяца обучения) и заключении договора (просим принести паспорт для оформления договора). По телефону забронировать место в группе невозможно.
Что такое коммуникативный метод? Правда ли это так эффективно?
Коммуникативный метод занимает ведущие позиции среди различных методик обучения иностранным языкам. Основная особенность коммуникативного метода заключается в необходимости использования иностранного языка в речи с самых первых занятий. Более подробную информацию о Коммуникативной методике можно найти здесь.
В чем заключаются преимущества коммуникативного метода?
Быстро и без чрезмерного заучивания формируется лексический запас, грамматика подается не только как свод правил и таблиц, но и осваивается в процессе ведения диалогов, развиваются навыки письменной речи, чтение, аудирование. Помимо этого на занятиях активно используются аудио- и видеоматериалы, регулярно устраиваются просмотры отрывков из фильмов, театральных представлений, прослушивание музыкальных композиций. Чтобы развеять все сомнения о принципах обучения по коммуникативной методике приглашаем тебя на регулярные Открытые уроки испанского языка.
Хорошо ли, что преподаватели-носители преподают с первых занятий?
Да, если носитель языка имеет квалифицированное образование, как все преподаватели Центра Adelante, то это идеальный вариант. Вовлечение ученика в разговор с самого первого занятия позволяет быстрее убрать языковой барьер и начать говорить по-испански. Кроме того, непроизвольно копируя произношение преподавателей, ученики добиваются превосходных результатов в фонетике.
Правда ли, что преподаватели из стран Латинской Америки обучают диалектному испанскому языку?
По-испански разговаривает более 5 миллионов человек в 27 странах мира, и в каждой из этих стран испанский язык действительно может отличаться от того испанского, на котором говорят в Мадриде или Севилье. Центр Adelante представляет весь испаноговорящий мир, с его многообразной культурой и языковыми различиями. Однако со всей ответственностью заявляем, что преподаватели Центра из различных регионов Испании и Латинской Америки имеют квалификацию педагогов-филологов, на занятиях говорят на классическом испанском языке в соответствии с международным стандартами преподавания испанского языка как иностранного.
Есть ли возможность изучения испанского языка в Испании?
Отдел Испанского языка в Испании занимается исключительно организацией образовательных поездок и экскурсий в Испанию. Центр Adelante сотрудничает с лучшими школами испанского языка в различных регионах Испании, где представлены различные программы изучения языка, культуры и иных дисциплин.
На культурные мероприятия Adelante могут приходить только ученики Центра?
Все поклонники культуры Испании и стран Латинской Америки, а также испанского языка, имеют возможность посещать большинство Культурных мероприятий: просмотры кинофильмов, беседы, лекции. Также Центр Adelante является партнером многих культурных мероприятий местного и международного масштаба, Центр проводит Викторины, в которых разыгрывает билеты на концерты, выставки, театральные представления, кинопремьеры…
Проводятся ли мероприятия только для учеников Центра Adelante?
Если ты являешься учеником Центра Adelante, для тебя открываются дополнительные способы приобщения к испаноязычной культуре — участие в Литературном кафе Adelante, расширенные возможности пользования Библиотекой Adelante.
Как я могу узнать о мероприятиях Центра Adelante?
Ты можешь подписаться на рассылку, которую осуществляет Центр в преддверии любого важного события. Для этого тебе нужно отправить свое имя и адрес электронной почты на Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.. Так же мы делаем анонсы мероприятий на нашем сайте и на официальных страницах в социальных сетях: Vkonatke, Facebook, Twitter.
Как мне принять участие в Конкурсе фотографии Adelante?
В этом году мы проводим уже V Конкурс Фотографии «Удивительная планета Ñ», главные призы в нем — это путешествия в Испанию и Латинскую Америку. Чтобы принять участие, тебе всего лишь нужно прислать нам твою лучшую фотографию чего-то удивительного в испаноязычном мире и заполненную анкету участника и вуаля! Подробности здесь.
Как работает Библиотека Adelante?
В нашей Библотеке хранится более 1300 томов, но коллекция регулярно пополняется, благодаря нашим друзьям. У нас есть художнственная литература на русском, испанском, каталанском, галисийском и баскском языке. а также книги по итории, искусству, георафии и т.д. Уютный читальный зал Библиотеки открыт для всех, а ученики Центра имеют возможность брать книги домой, предаврительно получив читательский абонеменет (система электронных абониментов находится в процессе разрабоки).
Где я могу приобрести литературу на испанском языке в Санкт-Петерубрге?
Рады представить тебе Книжный магазин Adelante, первый и самый большой Книжный магазин в Санкт-Петербурге, специализирующийся на испаноязычной литературе различной тематики. Здесь ты найдешь и учебную литературу, и художественную литературу как на русском языке, так и на испанском.
Если у тебя остались вопросы, мы с удовольствием ответим на них!
Ждем твоих звонков по телефону 600-1880 и писем по адресу Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.!
Прокачай свой испанский: preguntar, bien, tirando
Раз в неделю по вторникам публикуем лингвистические советы, которые помогут вам выйти на новый уровень в испанском языке. В начале приводим выражение, которое правильно с грамматической точки зрения, но звучит пресно. Затем приводим его более продвинутый аналог.
ES INTERESANTE, ¿por qué el cielo es azul?
ME PREGUNTO por qué el cielo es azul.
Чтобы выразить любопытство, спросите себя о чём-нибудь. Испанское «me pregunto» может быть эквивалентно нашему пафосному «я спрашиваю себя», но всё же в большинстве случаев (по контексту, интонации и собеседнику будет понятно) оно будет означать наше «интересно». И помните, что если вы задаёте косвенный вопрос общего типа (на который можно ответить «да/нет»), то вам нужен союз «si» (аналог нашего «ли»).
•Me pregunto por qué estará así. – Интересно, почему она сегодня такая.
•Me pregunto si puedes tocarte la nariz con la lengua. – Интересно, сможешь ли ты дотронуться языком до носа?
•Me pregunto si podemos viajar a Marte como turistas algún día. – Интересно, сможем ли мы когда-нибудь путешествовать на Марс в качестве туристов?
Hola, ¿cómo estás? – NORMAL, ¿y tú?
Hola, ¿cómo estás? – BIEN, ¿y tú?
Таким примитивным примером мы бы хотели обратить ваше внимание на различия в русском и испанском менталитете. Друзья, в нашей культуре на дежурный вопрос «как дела?» принято отвечать «нормально». А поскольку в испанском существует слово «normal», мы его употребляем в соответствии со своими привычками. Но испанцы НИКОГДА не скажут «normal»! Наше «нормально» — это их «bien», как бы нам это ни было странно. Дело в том, что мы переводим «bien» как «хорошо», а мы так отвечаем, когда у нас всё действительно хорошо. Так что ставим знак равно между русским «нормально» и испанским «bien» и играем по чужим правилам.
Hola, ¿cómo estás? – MAS O MENOS, ¿y tú?
Hola, ¿cómo estás? – BIEN / TIRANDO, ¿y tú?
Ещё один непростой момент, возможны варианты. Здесь зависит от того, какой смысл вы вкладываете в ваше русское «более-менее». Если ваше «более-менее» означает «нормально, в целом неплохо», то тогда смело отвечайте «bien».
Если же ваше «более-менее» означает «бывает и лучше, но не жалуюсь», то тогда ещё смелее говорите «tirando» («тяну лямку жизни, но не жалуюсь»).
А если вы хотите сказать «так себе» и немножко пожаловаться на жизнь, то говорите «más o menos». И пусть вас не смущает дословный перевод, потому что испанцы «más o menos» употребляют, когда «жизнь – жестянка». Если русский в ответ на «более-менее» скажет что-то вроде «ну и славно», то испанец сочувственно спросит: «¿Por qué “más o menos”? Cuéntame, ¿qué pasó?»
Урок 6.
te presento a mi familia — Испанский язык — 2 классИспанский язык
Класс: 2
Номер урока: 6
Название темы: Te presento a mi familia.
Перечень рассматриваемых вопросов
Сегодня на уроке мы поговорим о семье и о том, кто обычно входит в её состав.
Глоссарий
Термин | Перевод и комментарии |
mamá | мама |
madre (una madre, la madre) | мать |
papá | папа |
padre (un padre, el padre) | отец |
una familia numerosa | большая семья |
hijos (los hijos, unos hijos) | дети |
hermano (el hermano, un hermano) | брат |
hermana (la hermana, una hermana) | сестра |
mayor (mi hermano mayor, mi hermana mayor) | старший (мой старший брат, моя старшая сестра) |
menor (mi hermano menor, mi hermana menor) | младший (мой младший брат, моя младшая сестра) |
abuelo (el abuelo, un abuelo) | дедушка |
abuela (la abuela, una abuela) | бабушка |
tío (el tío, un tío) | дядя |
tía (la tía, una tía) | тетя |
primo (el primo, un primo) | двоюродный брат, кузен |
prima (la prima una prima) | двоюродная сестра, кузина |
tener | иметь |
llamarse | зваться |
nieto (el nieto, un nieto) | внук |
nieta (la nieta, una nieta) | внучка |
mi, mis | мой (моя, моё), мои |
Обязательная литература:
- Воинова А. А., “Испанский язык”: 2-й класс, учебник для общеобразовательных организаций и школ с углублённым изучением испанского языка в 2 частях. Ч.1 = Español II: Libro del Alumno. Parte 1 (ФГОС)/А.А. Воинова, Ю.А. Бухарова, К.В. Морено. — М.: Просвещение, 2017 — 88 с.
Дополнительная литература:
- Костылева С.В. Испанский язык. Второй иностранный язык. 5-6 классы: учеб. для общеобразоват. организаций / [С. В. Костылева, К. В. Морено, И. Лопес Барбера и др.]. — 4-е изд. — М.: Просвещение: Grupo Anaya S. A., 2017. — 159 с.
Теоретический материал для самостоятельного изучения
У каждого есть семья. Как правило, мы живем с мамой, папой, братьями и сестрами, бабушкой и дедушкой. Но знаете ли вы, что семья человека на самом деле гораздо больше, и у каждого из нас есть много родственников? Давай поговорим о них и узнаем, как они называются по-испански. В этом уроке мы научимся с вами рассказывать о своей семье.
Сказать « у меня есть» в испанском языке можно с помощью глагола TENER. Давайте посмотрим, как он спрягается в настоящем времени – Presente de indicativo: https://s3.amazonaws.com/tinycards/image/73028e8f94d7ec513925ac6a02f2462e А как же спросить: «Как тебя зовут?»? В испанском языке это делается с помощью глагола llamarse. ВНИМАНИЕ! Так как испанский глагол llamarse оканчивается на -se, то при спряжении перед формой глагола будет всегда стоять определённая форма возвратной частицы. Не забывайте о них! http://www.ac-grenoble.fr/college/pagnol.valence/img/Espagnol/presente_de_indicativo_llamarse.jpg А задать вопрос «Как тебя зовут?» надо следующим образом: ¿CÓMO TE LLAMAS? |
Тренировочные упражнения
- Составьте предложения, используя следующие слова:
tiene // primo // Mi // numerosa // familia // una.
Mi // se // padre // llama // Miguel.
abuela // tiene // Mi // una // hija.
Mis // tíos // dos // tienen // hijos.
Mi // llama // se // mamá // Amanda.
Прежде чем приступить к выполнению задания, вспомните, в каком порядке должны идти члены предложения. Затем внимательно прочитайте каждое предложение. Передвигая слова, попробуй восстановить правильный порядок слов. Обратите внимание на то, что слово, с которого начинается предложение, уже написано с заглавной буквы!
У тебя должно получиться:
Mi primo tiene una familia numerosa.
Mi padre se llama Miguel.
Mi abuela tiene una hija.
Mis tíos tienen dos hijos.
Mi mamá se llama Amanda.
У тебя получилось так же? Молодец!
- Соедините слова.
tío | тётя |
hermano | дядя |
padre | брат |
tía | отец |
prima | бабушка |
abuela | двоюродная сестра |
Чтобы правильно выполнить данное упражнение, следует вспомнить перевод этих слов. Обращайте внимание на окончание! Задание должно быть выполнено так:
tío | дядя |
hermano | брат |
padre | отец |
tía | тетя |
prima | двоюродная сестра |
abuela | бабушка |
Получилось? Отлично!
№2 Испанские местоимения я, ты, он, она вместе дружная семья
Как начать учить испанский язык? Стоит ли изучать буквы, звуки, алфавит онлайн и бежать покупать билеты на самолет в Барселону, дабы поглощать язык в живой атмосфере? Вопросов у начинающего миллион!
Мой ответ: стоит делать всё, чтобы добиться своей цели и наконец-то заговорить по-испански.
Сегодня мы будем УЧИТЬ испанский интересным и веселым способом. Для себя я вывела наилучшие методы преподавания языков для полных нулей. И они на самом деле работают. Итак!
1-2-3 Поехали!
Испанский с Кристиной Франц. Урок для начинающих.
___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___
yo – я
ЙО! (*джо) Как помните игрушка йо-йо?! Или оторвитесь прямо сейчас от мониторов компьютера и скажите: “Да ё-моё”!
Волшебство! Одно слово у нас в словаре! Думайте, что дальше мы будем заучивать слово “ТЫ” по-испански? Нет уж! Скажите, какой же вы человек?
Yo soy valiente – Я смелый
Йо сой бальентэ
___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___
tú – ты
ТУ! “Ты что в ТУМАНЕ? Турция – это всё, что ты хочешь?” – сказал упрямо мне муж.
Tú eres mi amor – Ты – моя любовь.
Ту эрэс ми (й) амор
___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___
él – он
Эл или мягкая эль. А теперь вопрос для тех, кто играет в игру “Как стать миллионером” и
“Самый умный”! Внимание: какая самая высокая горная вершина Европы?
Ответ: Эльбрус!
___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___
ella – она
ЭЙА
(распространенный вариант произношения) и ЭДЖА (Латинская Америка).
Ella canta – Она поет
Эйа канта
___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___
nosotros (as) – мы (женщины)
НОСОТРОС
Так как буква А – это сигнал женского рода, а буква S множественного числа во всех романских языках, то почему NOSOTRAS – понятно как дважды два.
Нос острый? Носотрос! Или “нос (уже) отрос?” у вруна?
Nosotros bailamos – Мы танцуем
Носотрос байламос
___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___
vosotros (as) – вы (женщины)
Если вы “МЫ” запомнили по-испански, то с “ВЫ” все будет превосходно!
Vosotros sois conmigo – Вы со мной
Босотрос соис ко (м) миго. *н перед м = н
___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___
ellos (as) – они (все женщины)
Эйос или эджос
Ellos cantan – Они поют
Эйос кантан *буква н (n/s) перемещает ударение на предыдущее место
___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___
И последнее: уважительные формы испанского языка.
Единственное: Usted. Множественное: Ustedes.
___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___
Quiz (упражнения, вопросы, найдите ошибки)
Челендж 1: Ответьте на вопросы!
1 Созвучны ли местоимения МЫ И ВЫ в испанском?
2. Слово ellos разрешено произносить ЭЛЬЁС, но как же мы изучали вначале?
3. Прослушайте одну испанскую песню. Исполнитель произносил YO как “йо” или “джо”?
4. Испанский язык – красивый язык. Согласен ли ты с этим утверждением? Обоснуй!
Челендж 2: Найдите ошибки!
1. Io 2. Ellos 3. Nozotros 4. Ty 5. Ella
Челендж 3: Переведите!
1. Я ( ____ ) говорю (hablo).
2. Вы ( ______) es мой (mi) друг (amigo).
3. Ты (________) или (о) они ( _______)?
4. Мы (______) добрые ( somos buenos).
Челендж 4: Работаем с оригинальным материалом!
Найдите в песне Энрике Иглесиас “Alguien soy yo“ слова, которые мы сегодня выучили
___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___
Tú no sabes (не знаешь) quien (кто) soy yo,
No sé ( не знаю) quien eres tú,
Y en realidad (в реальности), quién sabe (кто знает)
que somos los dos (кем являемся мы оба)
Y yo como (как) un secuestrador (похититель)
te persigo (тебя преследую) por amor (из-за любви)
y aunque (хотя) tú no sepas ( ты не знаешь ) mi dirección (мой адрес) …
___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___
Смотри также:
Глагол TENER – что у тебя есть?
10 самых распространенных испанских глаголов
Пример Видео нашей школы:
Подождите, пока загрузится задание.Если это действие не загружается, попробуйте обновить страницу в браузере. Также для этой страницы требуется javascript. Посетите сайт, используя браузер с включенным JavaScript.Если загрузка не удалась, нажмите здесь, чтобы повторить попытку.
Эта короткая викторина поможет вам попрактиковаться в вопросительных словах на испанском языке . Выберите правильное вопросительное слово, чтобы ответить на каждый вопрос, чтобы он имел смысл. Вы будете получать чаевые каждый раз, когда найдете правильный ответ. Когда будете готовы, нажмите СТАРТ.
Поздравляем — вы прошли Тест по испанским вопросительным словам .Вы набрали %% SCORE %% из %% TOTAL %%. Ваша работа была оценена как %% RATING %%
. Ваши ответы выделены ниже.
Необходимо ответить на 5 вопросов.
Сопутствующие испанские рабочие листы:
Грамматика испанского: вопросы — да / нет: проект LEAF
Вопрос «Да / Нет» — это вопрос, на который можно ответить просто «Да» или «Нет». Задавать вопросы — это базовый, но важный навык общения на испанском, как и на английском!Есть несколько способов задать вопрос «Да / Нет» на испанском языке.Большинство из них похожи на способы, которыми мы можем сделать это на английском языке. Утверждение является основным строительным блоком для того, чтобы задать большинство вопросов типа «да / нет» на испанском языке.
Письменный вопрос на испанском языке всегда начинается с перевернутого вопросительного знака и заканчивается обычным вопросительным знаком. Перевернутый вопросительный знак сообщает читателю о приближении вопроса!
ПЕРВЫЙ СПОСОБ:
Первый (и самый простой!) Способ задать вопрос «Да / Нет» — это просто использовать интонацию своего голоса, чтобы превратить утверждение в вопрос.Когда вы делаете заявление, интонация вашего голоса обычно снижается в конце предложения. Когда вы задаете вопрос типа «да / нет», ваш голос должен повышаться в конце вопроса. (Мы делаем это и на английском языке!)
ЗАЯВЛЕНИЕ:
Tú hablas español. : Вы говорите по-испански.
ВОПРОС:
¿Tú hablas español? : (А) Вы говорите по-испански?
ВТОРОЙ СПОСОБ:
Если вы предполагаете, что ответ на ваш вопрос «Да / Нет», вероятно, будет «Да», вы можете использовать ¿НЕТ? или ¿ВЕРДАД? в конце заявления. ¿НЕТ? ’ и ¿ВЕРДАД? оба эквивалента «правильно?»; «Не правда ли?»; «Разве не вы / мы / они?»; или «не так ли?» по-английски. Мы также используем повышающуюся интонацию в конце вопроса при использовании ¿NO? или ¿ВЕРДАД? .
ЗАЯВЛЕНИЕ:
Tú hablas español. : Вы говорите по-испански.
ВОПРОС:
Tú hablas español, нет? : Вы ведь говорите по-испански?
ЗАЯВЛЕНИЕ:
Tú hablas español.: Вы говорите по-испански.
ВОПРОС:
Tú hablas español, ¿verdad? : Вы ведь говорите по-испански?
ТРЕТИЙ СПОСОБ:
Третий способ задать вопросы «да / нет» называется ИНВЕРСИЯ . В случае ИНВЕРСИЯ спряжение глагола стоит в начале вопроса, за ним следует местоимение подлежащего и остальная часть предложения. Интонация повышающегося голоса также встречается в конце вопроса с использованием инверсии.
ЗАЯВЛЕНИЕ:
Tú hablas español. : Вы говорите по-испански.
ВОПРОС:
¿Hablas tú español? : Вы говорите по-испански?
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ ОБ ОТВЕТЕ НА ВОПРОСЫ: Когда отвечает на вопросы , всегда обращайте внимание на местоимение подлежащего, используемое в вопросе. Местоимение подлежащего в ответе будет основано на том, какое местоимение было использовано в вопросе.
Если вопрос задан по номеру вы , ответ будет в форме I ; Если вопрос задает примерно хе , то ответ также будет примерно хе и т. Д.
Вот полный список:
Если спросят: ¿ YO ?
В ответ используйте: TÚ или USTED (в зависимости от ваших отношений с докладчиком)
Если спросят: TÚ ?
В ответ используйте: YO
Если спросят: ÉL ?
В ответ используйте: ÉL
Если спросят: ELLA ?
В ответ используйте: ELLA
Если спросить: NOSOTROS (AS) ?
В ответ используйте: NOSOTROS (AS) , VOSOTROS (AS) или USTEDES (в зависимости от того, являетесь ли вы частью группы)
Если спросят: ВОСОТРОС (АС) ?
В ответ используйте: NOSOTROS (AS)
Если спросят: ELLOS ?
В ответ используйте: ELLOS
Если спросят: ELLAS ?
В ответ используйте: ELLAS
Если вопрос спросит: USTEDES ?
В ответ используйте: NOSOTROS (AS)
Учите медицинский испанский — вопросы для пациентов на испанском
- Словарь базовой демографической информации на испанском языке
- Полезные вопросы, которые можно задать пациенту во время медицинского обследования симптомов
- Некоторые вопросы с использованием «Были ли вы когда-нибудь…?» фраза на испанском языке
Узнайте о косвенных вопросах испанской грамматики с Lingolia, а затем проверьте себя с помощью упражнений.
Порядок слов в косвенных вопросах
Порядок слов в косвенных вопросах отличается от прямого вопроса. Конечный глагол и подлежащее не переворачиваются, поэтому порядок слов после вопросительного слова такой же, как и в повествовательных предложениях, то есть вопросительное слово + подлежащее + глагол + объект .
Вопросительное слово используется с ударением даже в косвенных вопросах.
- Пример:
- ¿Cuándo tiene (él) tiempo? → Нет sé cuándo (él) tiene tiempo.Когда у него есть время? — Не знаю, когда у него будет время.
- ¿Es (ella) feliz? → No te voy a decir si (ella) es feliz. Она счастлива? — Не скажу, счастлива ли она.
Косвенные вопросы с
siИспользуйте si в косвенном вопросе, когда нет вопросительного слова,
- Пример:
- ¿Viene ella mañana? — Él pregunta si ella viene mañana. Она придет завтра? — Он спрашивает, приедет ли она завтра.
Пунктуация в косвенных вопросах
Косвенные вопросы обычно перемежаются точкой, а не вопросительным знаком (см. Пример выше).Однако вопросительный знак необходим, когда косвенный вопрос является частью реального вопроса.
- Пример:
- ¿Me puede decir cómo se llama esta calle? Вы можете сказать мне, как называется эта улица?
Онлайн-упражнения для улучшения вашего испанского
Наши онлайн-упражнения для испанского языка помогут вам выучить и практиковать грамматические правила в интерактивном режиме. Чтобы убедиться, что вы понимаете правильные ответы, наши ключи ответов предлагают простые объяснения, а также полезные советы и рекомендации.
Косвенные вопросы — упражнения
Нужно больше практики?
С Lingolia Plus вы можете получить доступ к 9 дополнительным упражнениям по косвенным вопросам, а также 830 онлайн-упражнениям для улучшения вашего испанского. Получите членство на 3 месяца всего за 10,49 евро (≈ 12,69 долларов США).
Узнайте больше о Lingolia Plus здесь
Interrogativas Indirectas — ejercicios adicionales
Станьте участником Lingolia Plus, чтобы получить доступ к этим дополнительным упражнениям.
- Interrogativas Indirectas — Ordenar los elementos B1
- Interrogativas Indirectas — puntuación B1
- Interrogativas Indirectas — Indirectas parciales B1
- Interrogativas Indirectas — непрямые итоги (si) B1
- Interrogativas Indirectas — totales y parciales B1
- Interrogativas Indirectas — transformación de directas en Indirectas Би 2
- Interrogativas Indirectas — общие (1) A2
- Interrogativas Indirectas — общие (2) B1
- Interrogativas Indirectas — общие (3) B1
A1Начальный A2Элементарный B1Средний B2Выше среднего C1 Расширенный
.